歌名 | 儚いキスで終わらせて |
歌手 | 日笠陽子 |
专辑 | TVアニメ「ドメスティックな彼女」サウンドコレクション |
[00:00.000] | 作词 : ZAI-ON |
[00:01.000] | 作曲 : ZAI-ON |
[00:04.83] | 冷たい嘘をついて |
[00:11.03] | 心凍らせてしまうくらい |
[00:16.94] | 優しい目をしないで |
[00:23.12] | せめて儚いキスで終わらせて |
[00:31.70] | 子供じゃないから |
[00:35.40] | もう何も教えてくれなくてもいい |
[00:42.10] | 曖昧な感情が溢れ |
[00:47.48] | 呼吸が出来ない |
[00:53.52] | ねぇどうして |
[00:55.46] | ねぇどうして |
[00:57.12] | あなたはいないの? |
[01:00.24] | 何度も 何度も |
[01:03.67] | 一人叫んで |
[01:06.52] | 何も もう何も |
[01:09.49] | 他には要らない |
[01:12.69] | あなたの心が手に入れられるなら |
[01:20.49] | 形のないものを欲しがるなんて |
[01:27.77] | 私らしくないのにね |
[01:32.85] | |
[01:49.49] | 消えない傷のような |
[01:55.11] | 甘く狂おしい記憶 |
[02:01.36] | 激しい痛みさえも |
[02:07.91] | あなたに結びついてしまうから |
[02:16.12] | 心の隙間を |
[02:20.06] | 満たしてくれるものを求めていた |
[02:26.58] | 現実と空想の間で |
[02:32.40] | もがいて彷徨う |
[02:38.35] | ねぇ |
[02:42.51] | 分からないの |
[02:44.75] | まだ |
[02:48.52] | 本当のことが |
[02:51.42] | どんなに そうどんなに |
[02:54.03] | 傷ついても構わないから |
[03:00.18] | 聞かせてよ |
[03:03.36] | ねぇどうして ねぇどうして |
[03:06.44] | あなたはいないの? |
[03:09.79] | 何度も 何度も 一人叫んで |
[03:15.78] | 何も もう何も 他には要らない |
[03:22.07] | あなたの心が手に入れられるなら |
[03:30.04] | 形のないものを欲しがるなんて |
[03:37.01] | 私らしくないのにね |
[00:04.83] | 撒冰冷的谎 |
[00:11.03] | 令我心冻结成霜 |
[00:16.94] | 不要再露出温柔的目光 |
[00:23.12] | 至少以虚幻的吻 结束这一切吧 |
[00:31.70] | 已经不是小孩子了 |
[00:35.40] | 不把一切都告诉我也没关系 |
[00:42.10] | 暧昧的感情溢满心房 |
[00:47.48] | 无法呼吸 快要窒息 |
[00:53.52] | 呐 为什么 |
[00:55.46] | 呐 为什么 |
[00:57.12] | 你不在我身边 |
[01:00.24] | 多少次 多少次 |
[01:03.67] | 我一个人嘶喊 |
[01:06.52] | 如果能得到你的心的话 |
[01:09.49] | 什么都 已经什么都 |
[01:12.69] | 不再需要 |
[01:20.49] | 追求一个无形的东西 |
[01:27.77] | 这明明不像我 |
[01:49.49] | 如同不会消失的伤痕 |
[01:55.11] | 甜蜜而疯狂的回忆 |
[02:01.36] | 即使是万般痛楚 |
[02:07.91] | 也与你紧紧相连 |
[02:16.12] | 追寻着某种东西 |
[02:20.06] | 能填补心的缝隙 |
[02:26.58] | 在现实与空想之间 |
[02:32.40] | 挣扎中彷徨 |
[02:38.35] | 呐 |
[02:42.51] | 还不 |
[02:44.75] | 明白 |
[02:48.52] | 真物吗 |
[02:51.42] | 无论怎样 |
[02:54.03] | 受伤也无所谓 |
[03:00.18] | 告诉我吧 |
[03:03.36] | 呐为什么 为什么 |
[03:06.44] | 你不在我身边 |
[03:09.79] | 多少次 多少次 我一个人呼喊 |
[03:15.78] | 如果能得到你的心的话 |
[03:22.07] | 什么都 已经什么都 不再需要 |
[03:30.04] | 追求一个无形的东西 |
[03:37.01] | 这明明不像我 |