あの日、聞いた音4...永遠の闇の中

あの日、聞いた音4...永遠の闇の中

歌名 あの日、聞いた音4...永遠の闇の中
歌手 石井康嗣
专辑 SNK Characters Sounds Collection Vol.7 山崎竜二
原歌词
[00:36.375] 拳が唸りを上げ
[00:39.382] しなやかな獣の足が地を受ける
[00:45.127] 骨の軋む音
[00:48.380] 歯肉楽立てる音
[00:52.385] 買わされる怒りの叫び
[00:57.378] 空気で飛ぶ
[00:59.628] 翔 翔 翔......(交战场面时演奏
[01:08.626] 荒い息遣い
[01:12.631] 激しく動く心臓の音
[01:17.881] 血液が沸騰し
[01:21.130] 全身から燃え上がる紅蓮の炎
[01:26.879] ぶつかり合う肉体
[01:30.884] ギリギリとなる筋肉
[01:38.385] 高々と放り上げられた体が
[01:40.636] 大地に激突し
[01:42.880] 地面を抉る
[01:47.382] 適応を振ったものの雄叫び
[01:51.377] 振られたものの端末は
[01:55.882] 勝利者の栄光と
[01:59.131] その陰に渦楽
[02:02.138] 怨嗟の声
[02:09.638] 彼には今
[02:12.134] 他の音は何も聞こえていない
[02:17.384] あるのはただ
[02:20.133] 上と渇きを癒そうとする音ばかり
[02:26.635] だが
[02:28.877] いくら戦っても戦っても
[02:32.638] 決して
[02:34.382] それが満たされることはなく
[02:39.384] いつの間にか
[02:42.634] なぜ自分は
[02:44.888] こんなにも見えているのかさえ
[02:48.637] 忘れてしまった
[02:54.386] 南国の路地裏で
[02:56.137] 彼を包んでいた軍用機の音を
[03:00.388] そりまちに孤独を教えられた時に
[03:02.884] そばにあったと嗅い野里も
[03:07.635] 黒の暗闇の中で聞いた様々な音
[03:12.635] もはや遥か遠くなり
[03:19.128] それが現実であったのか
[03:21.138] どうかすらわからない
[03:24.631] 分かる必要もない
[03:28.880] そして......
[03:40.631] そして
[03:43.381] 何ビビってんだよ
[03:47.631] 喧嘩ってなぁ
[03:49.882] 命がで出なくちゃつまんねえなあぁ
[03:57.382] 行くぜ、オーラ!
[04:08.135] 今日もまた
[04:11.130] 一匹の狼が
[04:15.136] 己の拳が奏でるに
[04:17.132] 飛沫の音を聞くためだけに
[04:21.140] 永遠の闇の中で
[04:24.389] 生贄を
[04:26.131] 求め
[04:26.884] 続ける
歌词翻译
[00:36.375] 拳头呼啸而起
[00:39.382] 野兽柔韧的脚掌接落地面
[00:45.127] 骨头吱吱摩擦
[00:48.380] 龈齿愉悦作响
[00:52.385] 被背叛而愤怒的呐喊
[00:57.378] 划破空气传开
[00:59.628] 翔 翔 翔.(腾空翱翔的双重意味吧
[01:08.626] 粗暴的呼吸
[01:12.631] 剧烈跳动的心脏声
[01:17.881] 血液沸腾
[01:21.130] 从全身燃烧的红莲之炎
[01:26.879] 相互碰撞的肉体
[01:30.884] 达到极致而勉强的肌肉
[01:38.385] 高高抛出的身体
[01:40.636] 猛撞大地
[01:42.880] 剜开地面
[01:47.382] 抗拒顺应的吼叫
[01:51.377] 被抛弃的事物其终端是
[01:55.882] 胜利者的荣耀
[01:59.131] 及背后的混沌
[02:02.138] 怨恨的责备
[02:09.638] 他如今
[02:12.134] 听不到任何其他的声音
[02:17.384] 听到的净是
[02:20.133] 想要解除干渴的欲求
[02:26.635] 但是
[02:28.877] 无论怎么战斗,如何战斗
[02:32.638] 都决不会
[02:34.382] 填满空洞感到满足
[02:39.384] 不知不觉中
[02:42.634] 连自己为什么
[02:44.888] 变成如今这般
[02:48.637] 也早已忘淡
[02:54.386] 在南国的小巷里
[02:56.137] 充斥他耳边的军用机的引擎声
[03:00.388] 在被反町教导了何为孤独的时
[03:02.884] 所身处的野里
[03:07.635] 在深邃的黑暗中听到的各种声音
[03:12.635] 全都愈发遥远了
[03:19.128] 连这是否为现实
[03:21.138] 都搞不清
[03:24.631] 也没必要清楚
[03:28.880] 而后......
[03:40.631] 所以
[03:43.381] 你在怕什么啊
[03:47.631] 所谓打架啊
[03:49.882] 不倾付生命就太无聊啦
[03:57.382] 要上咯!
[04:08.135] 今天仍旧
[04:11.130] 作为孤狼独自行动
[04:15.136] 只为听到
[04:17.132] 自己的拳头奏出的飞沫声
[04:21.140] 在永恒的黑暗中
[04:24.389] 牺牲献祭
[04:26.131] 寻求着
[04:26.884] 继续着