| [00:00.000] |
作词 : Reol |
| [00:01.000] |
作曲 : Giga |
| [00:32.83] |
いつのまにか治った口癖を |
| [00:38.28] |
守れずに消えた約束を |
| [00:43.67] |
優しさと間違えた嘘を |
| [00:48.83] |
息をすることも忘れたとき |
| [00:54.08] |
いらないんだ 何もかも |
| [00:59.27] |
目を閉じて 教えてあげるよ |
| [01:05.61] |
僕の指先から送り出す理想 |
| [01:11.87] |
急転直下 |
| [01:12.72] |
不安定な信号をきっと拾ってよ |
| [01:17.53] |
届くなら君を連れて銀河を越えて |
| [01:24.10] |
繋いで |
| [01:25.28] |
まだ知らぬシンカを |
| [01:41.18] |
さみしいさみしい |
| [01:47.76] |
持ち物が増えても |
| [01:52.03] |
この星はそう命で煩い |
| [01:58.88] |
愛が足りていない |
| [02:01.61] |
反時計回り |
| [02:02.96] |
心拍を軸に回り |
| [02:04.89] |
回れよ遺伝子みたいに |
| [02:07.39] |
誰も彼もが危惧する明日を |
| [02:09.85] |
ファラウェイ杞憂に変えて |
| [02:12.58] |
加速する 理想とシンク |
| [02:15.30] |
手放せる何もかも |
| [02:18.08] |
期待する シンカの果てへ |
| [02:21.57] |
僕の脳内から解き放つ理想 |
| [02:27.68] |
急旋回アヴァンダンドはミステイク |
| [02:30.65] |
もう目を覚ましてよ |
| [02:33.64] |
叶うなら初めまして |
| [02:37.80] |
ああきっと偶然も運命 |
| [02:41.29] |
僕だけが鳴らせる合図 |
| [02:54.51] |
先生あのねきいて |
| [03:01.05] |
ほらみてとっておきの発明 |
| [03:05.17] |
先生おしえてねえ |
| [03:10.51] |
死んだらどこに行くの |
| [03:13.04] |
僕の指先から送り出す理想 |
| [03:18.41] |
急転直下 |
| [03:19.42] |
不安定な信号をきっと拾ってよ |
| [03:24.38] |
届くなら君を連れて銀河を越えて |
| [03:30.70] |
繋いで |
| [03:32.22] |
ほら君とシンカロン |
| [00:32.83] |
不知不觉间戒掉的口头禅 |
| [00:38.28] |
未能兑现便逝去的约定 |
| [00:43.67] |
被误认为是温柔的谎言 |
| [00:48.83] |
在连呼吸都忘却之时 |
| [00:54.08] |
一切就变得不再重要 |
| [00:59.27] |
闭上眼睛 由我来告诉你吧 |
| [01:05.61] |
从我的指尖递出的理想 |
| [01:11.87] |
急转直下 |
| [01:12.72] |
请务必要接收到这不稳定的信号 |
| [01:17.53] |
若能传达到 愿带你一起穿越银河 |
| [01:24.10] |
让那尚且未知的进化 |
| [01:25.28] |
紧密相连 |
| [01:41.18] |
好孤独 好孤独 |
| [01:47.76] |
就算拥有的东西越来越多 |
| [01:52.03] |
这颗星球却因生命而令人厌恶 |
| [01:58.88] |
爱却依旧求过于供 |
| [02:01.61] |
让时针逆向旋转 |
| [02:02.96] |
让心率沿轴转动 |
| [02:04.89] |
旋转吧如遗传因子一般 |
| [02:07.39] |
远离人人惶恐的明天 |
| [02:09.85] |
却又开始杞人忧天 |
| [02:12.58] |
与不断加速的理想一同沉没 |
| [02:15.30] |
如今终能放下一切 |
| [02:18.08] |
朝着期待的进化的尽头 |
| [02:21.57] |
从我的脑内挣脱束缚的理想 |
| [02:27.68] |
急速旋转 过错就暂且抛弃吧 |
| [02:30.65] |
快清醒过来吧 |
| [02:33.64] |
如果可以愿能回到初次相见之时 |
| [02:37.80] |
啊 偶遇一定也是命运注定吧 |
| [02:41.29] |
只有我能鸣响的暗号 |
| [02:54.51] |
老师 请听我说 |
| [03:01.05] |
快看 这是我珍藏的发明 |
| [03:05.17] |
老师请告诉我 |
| [03:10.51] |
死后将被摆渡到哪里 |
| [03:13.04] |
从我的指尖递出的梦想 |
| [03:18.41] |
急转直下 |
| [03:19.42] |
请务必要接收到这不稳定的信号 |
| [03:24.38] |
若能传达到 原带你一起穿越银河 |
| [03:30.70] |
与你一起 |
| [03:32.22] |
让进化论紧密相连 |