| [00:00.000] |
作词 : 无 |
| [00:00.093] |
作曲 : 无 |
| [00:00.186] |
目を覚ましたら 聞こえてくる |
| [00:07.444] |
雨音に耳をすます |
| [00:13.946] |
明けない夜に 昇るはずの |
| [00:20.690] |
陽の位置を思い浮かべる |
| [00:32.696] |
ふつりあいな程 |
| [00:39.444] |
大きな黒い傘 |
| [00:45.945] |
薄明るい空に |
| [00:52.447] |
手を伸ばしさしたら |
| [00:59.947] |
小さな闇になった |
| [01:07.690] |
近すぎた影 |
| [01:11.941] |
遠い嘘 |
| [01:14.691] |
静かすぎる部屋は嫌い |
| [01:21.451] |
確かめる間も ないままに |
| [01:28.451] |
なぜ急いで沈むのだろう |
| [01:40.702] |
何も見えない夜は |
| [01:46.947] |
見失わないように |
| [01:53.948] |
苛立ちと願いを |
| [02:01.195] |
ろうそくに 灯せば |
| [02:07.697] |
寂し気な天体になった |
| [02:15.950] |
もしも言葉が星よりも |
| [02:22.452] |
数え切れない程あるなら |
| [02:29.200] |
伝えられるかもしれないけど |
| [02:35.445] |
そんな大切なものではないと思う |
| [02:44.627] |
そこまで 歩いてゆこう |
| [02:58.130] |
雨が降りやんだら |
| [03:05.631] |
穏やかな朝焼けが |
| [03:12.632] |
眩しいだろう |
| [00:00.186] |
睁开眼的时候 似乎听见了 |
| [00:07.444] |
耳边淅淅沥沥的雨声 |
| [00:13.946] |
脑海中浮现起 黎明前夜里 |
| [00:20.690] |
太阳应该升起的位置 |
| [00:32.696] |
不相称的 |
| [00:39.444] |
大黑伞 |
| [00:45.945] |
在微亮的天空下 |
| [00:52.447] |
如果伸出手的话 |
| [00:59.947] |
就变成了微小的黑暗 |
| [01:07.690] |
近在咫尺的身影 |
| [01:11.941] |
却是久远的谎言 |
| [01:14.691] |
讨厌过于安静的房间 |
| [01:21.451] |
连确认都没来得及 |
| [01:28.451] |
为什么就这么匆忙地下沉了呢 |
| [01:40.702] |
在一片漆黑的夜里 |
| [01:46.947] |
像没有迷路一样 |
| [01:53.948] |
焦躁地祈祷着 |
| [02:01.195] |
如果点亮蜡烛的话 |
| [02:07.697] |
便成为了寂寞的星球 |
| [02:15.950] |
如果语言比星星更多 |
| [02:22.452] |
如同繁星那样无法数清 |
| [02:29.200] |
也许你就能感受到 |
| [02:35.445] |
那并不是什么重要的东西 |
| [02:44.627] |
到此为止 慢慢地走 |
| [02:58.130] |
如果开始下雨的话 |
| [03:05.631] |
恬静的朝霞 |
| [03:12.632] |
便如此炫目 |