ピンク
| 歌名 |
ピンク
|
| 歌手 |
000
|
| 专辑 |
クライベイビー ハズ ポップコーン
|
| [00:00.00] |
作曲:メル |
| [00:00.05] |
作词:メル |
| [00:00.40] |
|
| [00:23.44] |
淡い日々 |
| [00:26.94] |
幻みたいなかすかな日差し |
| [00:34.73] |
きみの眼差し |
| [00:38.95] |
西日はそっと沈んでいくなか |
| [00:46.39] |
鳥かごのなか 口紅を塗っていた |
| [00:54.44] |
ネイル塗った爪で切り裂いて |
| [01:02.99] |
Far away |
| [01:04.44] |
腕の傷をみじめには感じないよ |
| [01:13.97] |
飛べないけれど |
| [01:18.56] |
星かとても綺麗だ |
| [01:22.87] |
遠くかがやいている炎に焼かれよう |
| [01:34.52] |
|
| [01:43.73] |
うつろになって体重を預けて |
| [01:50.27] |
フローリングの上 寝そべっている少女 |
| [01:58.11] |
ガタンと鳴って |
| [02:02.17] |
何かが壊れた |
| [02:05.91] |
ベッドライトが蛾の交尾を照らす |
| [02:14.28] |
|
| [02:26.82] |
レースカーテン 日差し |
| [02:30.25] |
死の衝動 |
| [02:34.38] |
夏の匂いがしたら |
| [02:38.44] |
蝶がうっとり空を飛んで |
| [02:45.18] |
ハイヒールが脱げる |
| [02:50.38] |
Far away |
| [02:51.83] |
腕の傷から流れ出したピンクが |
| [02:58.12] |
バスタブを染める |
| [03:09.52] |
|
| [00:23.44] |
恬淡的时日 |
| [00:26.94] |
如梦似幻 微弱朦胧 透进的日光 |
| [00:34.73] |
你的目光 |
| [00:38.95] |
于夕阳的悄然沉没之中 |
| [00:46.39] |
鸟笼之中 涂抹着口红 |
| [00:54.44] |
再用涂过指甲油的指甲割裂 |
| [01:02.99] |
Far away |
| [01:04.44] |
没有感觉手腕上的伤痕有多惨不忍睹哦 |
| [01:13.97] |
即便飞不起来 |
| [01:18.56] |
星辰依旧绚丽夺目 |
| [01:22.87] |
仿佛为远方炽热的火焰所灼烧 |
| [01:43.73] |
日渐徒劳无功 只得托付体重 |
| [01:50.27] |
地板之上 平躺酣睡的少女 |
| [01:58.11] |
嘎嗒作响 |
| [02:02.17] |
似乎有什么东西碎了 |
| [02:05.91] |
床头灯照亮了飞蛾的交尾 |
| [02:26.82] |
花边窗帘 日光 |
| [02:30.25] |
死亡的冲动 |
| [02:34.38] |
若夏日的气息扑面而来 |
| [02:38.44] |
蝴蝶便会失神呆滞 于空中飞舞 |
| [02:45.18] |
高跟鞋脱掉了 |
| [02:50.38] |
Far away |
| [02:51.83] |
自手腕的伤口流淌出的粉红 |
| [02:58.12] |
将浴缸染上了色 |