정말 미안해
| 歌名 |
정말 미안해
|
| 歌手 |
Joy O'Clock
|
| 专辑 |
정말 미안해
|
| [00:00.000] |
作词 : Joy o'clock |
| [00:01.000] |
作曲 : Joy o'clock |
| [00:14.705] |
텅 빈 방안 먼지 쌓인 |
| [00:21.309] |
덮어뒀던 낡은 책들 |
| [00:28.092] |
버리지 못한 짐 사이 |
| [00:33.645] |
묻어둔 핑계 |
| [00:41.378] |
다들 그렇게들 살아가 |
| [00:47.913] |
내 삶을 위로해 봐도 |
| [00:53.453] |
언제라도 닿을 거리에 둔 |
| [01:00.347] |
읽히지 않는 책처럼 |
| [01:06.835] |
허락 한다면 다시 널 붙잡고 |
| [01:13.752] |
지친 발걸음이라도 떼어볼게 |
| [01:20.533] |
정말 미안해 나를 숨쉬게 해준 |
| [01:26.696] |
너였어 음 너였어 |
| [01:48.260] |
모두 그렇게들 말해 |
| [01:54.619] |
꿈은 그저 꿈이라고 |
| [01:59.981] |
지난밤에 품은 설레임은 |
| [02:06.450] |
잡을 수 없는 꿈일 뿐 |
| [02:13.357] |
허락 한다면 다시 널 붙잡고 |
| [02:20.452] |
지친 발걸음이라도 떼어볼게 |
| [02:27.023] |
정말 미안해 나를 숨쉬게 해준건 |
| [02:33.506] |
너였어 |
| [02:55.330] |
허락한다면 다시 널 붙잡고 |
| [03:02.069] |
지친 발걸음 한번 떼어볼게 |
| [03:11.123] |
멀어져 가버린 너 |
| [03:13.653] |
나의 손을 꼭 붙잡아줘 |
| [03:18.300] |
다신 흔들리지 않게 |
| [03:22.346] |
그저 거기 있어줘 |
| [03:25.680] |
정말 미안해 숨쉬게 해준건 너였어 |
| [03:38.819] |
정말 미안해 정말 미안해 |
| [00:14.705] |
空荡房间里堆积满满的灰尘 |
| [00:21.309] |
将陈旧的书籍掩盖 |
| [00:28.092] |
在不能丢弃的行李中间 |
| [00:33.645] |
压抑着的借口 |
| [00:41.378] |
大家都这么活着 |
| [00:47.913] |
抚慰着我的人生 |
| [00:53.453] |
就像触手可及的书籍 |
| [01:00.347] |
却不会被人翻阅 |
| [01:06.835] |
如果可以想紧紧抓住你 |
| [01:13.752] |
即使脚步疲惫不堪也要向你迈去 |
| [01:20.533] |
真的对不起 是你能给予我呼吸 |
| [01:26.696] |
嗯 是你 |
| [01:48.260] |
大家都那样说 |
| [01:54.619] |
梦只是梦 |
| [01:59.981] |
昨夜拥抱的那份心动 |
| [02:06.450] |
原来只是抓不住的梦 |
| [02:13.357] |
如果允许 我一定会抓紧你 |
| [02:20.452] |
拖着疲惫不堪的身躯 |
| [02:27.023] |
真的对不起 能给予我呼吸的人 |
| [02:33.506] |
是你 |
| [02:55.330] |
如果可以 一定紧紧抓住你 |
| [03:02.069] |
哪怕迈着疲惫不堪的步伐 |
| [03:11.123] |
远去的你 |
| [03:13.653] |
一定要紧紧抓住我的手 |
| [03:18.300] |
不再动摇 |
| [03:22.346] |
就那样留在原地 |
| [03:25.680] |
真的对不起 给予我生命的你 |
| [03:38.819] |
真的对不起 真的对不起 |