| [00:00.00] |
作曲:DECO*27 |
| [00:00.05] |
作词:DECO*27 |
| [00:00.50] |
|
| [00:02.05] |
さっきからなんだか呼ばれてるよ |
| [00:08.90] |
僕の名前はそうじゃないよ |
| [00:16.50] |
生まれた時から呼ばれているよ |
| [00:24.22] |
僕の名前はそうじゃないよ |
| [00:31.64] |
僕の名前は 僕の名前は |
| [00:39.23] |
僕の名前はどこにもないよ |
| [00:47.14] |
僕の名前を 僕の名前を |
| [00:54.45] |
僕の名前を誰も呼ばないように |
| [01:03.21] |
さっきから何度も呼ばれてるよ? |
| [01:09.68] |
キミの名前さ、嘘じゃないよ? |
| [01:17.27] |
さっきはごめんね ええと、君は… |
| [01:25.41] |
「僕の名前は教えないよ」 |
| [01:32.57] |
僕の名前は 僕の名前は |
| [01:40.37] |
僕の名前はどこにもないよ |
| [01:48.20] |
僕の名前を 僕の名前を |
| [01:55.41] |
僕の名前を誰も呼ばないように |
| [02:04.37] |
いつからか逃げたのは僕 |
| [02:10.69] |
弱虫になった君の涙 |
| [02:18.19] |
モンブランに染みて |
| [02:22.92] |
甘党の僕は逃げ出したんだ |
| [02:35.47] |
僕の名前は… |
| [02:40.58] |
僕の名前は 僕の名前は |
| [02:47.89] |
僕の名前は隠してきたんだ |
| [03:07.24] |
僕の名前を 僕の名前を |
| [03:14.69] |
僕の名前を君だけが呼べるように |
| [03:24.00] |
|
| [00:02.05] |
总觉得从刚才起就有人一直在呼叫着我啊 |
| [00:08.90] |
但我的名字并不是那样的啊 |
| [00:16.50] |
从出生一刻起就在被人那般称呼啊 |
| [00:24.22] |
但我的名字并不是那样的啊 |
| [00:31.64] |
我的名字 我的名字 |
| [00:39.23] |
不论何处亦不会存有我的名字啊 |
| [00:47.14] |
我的名字 我的名字 |
| [00:54.45] |
为了不让任何人称呼我的名字 |
| [01:03.21] |
从刚才起就被人呼叫了好几次吧? |
| [01:09.68] |
你的名字啊,不是谎言吧? |
| [01:17.27] |
刚才对不起呢 那个,你叫做... |
| [01:25.41] |
「我的名字无法告诉你啊」 |
| [01:32.57] |
我的名字 我的名字 |
| [01:40.37] |
不论何处亦不会存有我的名字啊 |
| [01:48.20] |
我的名字 我的名字 |
| [01:55.41] |
为了不让任何人称呼我的名字 |
| [02:04.37] |
从不知何时起在逃避的正是我自己 |
| [02:10.69] |
变成了胆小鬼的你的眼泪 |
| [02:18.19] |
渗染在蒙布朗上 |
| [02:22.92] |
好爱甜吃的我逃跑起来了 |
| [02:35.47] |
我的名字是 |
| [02:40.58] |
我的名字 我的名字 |
| [02:47.89] |
我的名字经已隐藏起来呢 |
| [03:07.24] |
我的名字 我的名字 |
| [03:14.69] |
为了让我的名字只被你一人称呼 |