歌名 | ディスコミュニケーション(Discommunication ) |
歌手 | 天時 |
专辑 | 治愈 |
[00:30.27] | 君のメールを见る、暗い部屋の中で |
[00:41.16] | そっけない文面に一人埋まっていく |
[00:52.05] | 仆の自己中心的な関系妄想は |
[01:02.16] | ただ君を困らせるだけ、わかっているのに |
[01:13.31] | 甘ったるい、都合のいい |
[01:16.98] | 一方的で、独善的な |
[01:20.45] | 欲张りで、臆病な |
[01:24.96] | 镜に映る自分は、思うより丑くて |
[01:34.44] | ディスコミュニケーション、巡る思考が |
[01:40.40] | 仆を强く杀してしまう |
[01:44.82] | ディスコミュニケーション、一方通行で |
[01:50.71] | 届かない歌を歌うよ |
[02:18.44] | 自分に足りないものを、ひとつひとつ数えていく |
[02:28.68] | 意味のないことなのに ふくれてく、コンプレックス |
[02:39.71] | 何もできないことを 谛めている仆は |
[02:49.43] | ただ自分の不甲斐なさに酔うことしかできない |
[03:01.21] | 青臭い、情けない |
[03:07.89] | 楽観的で、周りが见えない |
[03:14.59] | 寂しがりで、しめっぽい |
[03:16.87] | 不安に苛まれて、今日も何もできない |
[03:21.44] | ディスコミュニケーション、仆が自身を |
[03:27.54] | 殴りつけて、壊してやりたい |
[03:31.31] | ディスコミュニケーション、どうしようもない |
[03:36.91] | ことがあるの、わかっているよ |
[04:03.95] | ディスコミュニケーション、仆が自身を |
[04:12.31] | 殴りつけて、壊してやりたい |
[04:29.79] | ディスコミュニケーション、一方通行で |
[04:35.35] | 届かない歌を歌うよ |
[00:30.27] | 在昏暗的房间内 读了你的短信 |
[00:41.16] | 冷淡的短信内容 渐渐将我埋葬 |
[00:52.05] | 明知我那自我为中心的妄想关系 |
[01:02.16] | 只能让你身陷桎梏 |
[01:13.31] | 过分天真,随传随到 |
[01:16.98] | 自我考虑,独善孓然 |
[01:20.45] | 贪婪地渴求更多 |
[01:24.96] | 却在镜中见到胆怯的自己,比想象中更不堪 |
[01:34.44] | 讯息无法传递,不停思考 |
[01:40.40] | 更激烈将我彻底摧毁 |
[01:44.82] | 讯息无法接通,唱着单向通行的 |
[01:50.71] | 无法传达的歌曲 |
[02:18.44] | 一一细数自己的不足之处 |
[02:28.68] | 明明毫无意义 自卑却不断膨胀 |
[02:39.71] | 对一切都束手无策只好罢休的我 |
[02:49.43] | 仅仅因自己不中用 就只能目眩神晕 |
[03:01.21] | 乳臭未干 令人遗憾 |
[03:07.89] | 过度乐观 无视周遭 |
[03:14.59] | 常沉寂寞 阴沉冷淡 |
[03:16.87] | 怀着不安苛责 今天也是一事无成 |
[03:21.44] | 讯息无法接通 |
[03:27.54] | 想痛殴自己,想毁灭自己 |
[03:31.31] | 讯息无法接通 |
[03:36.91] | 总有无可奈何之事 胸中了然 |
[04:03.95] | 讯息无法接通 |
[04:12.31] | 想痛殴自己,想毁灭自己 |
[04:29.79] | 讯息无法接通 |
[04:35.35] | 高歌一阕 却曲散风中 |