これが運命なら

これが運命なら

歌名 これが運命なら
歌手 RYUJI IMAICHI
专辑 夜明け前 / これが運命なら
原歌词
[00:03] 词:STY,今市隆二
[00:13] 家路を急ぐ 人々を
[00:19] ただ目で追っていた一人で
[00:25] 夕日が照らす影が自分だけ、
[00:32] 薄くなっていくような
[00:35] 気がして立ち尽すんだ。
[00:40] 戻れない道、
[00:42] 辿る度に疲れたまま動けなくても、
[00:52] 陽の彼方、つぶやきが虚しくこだまする
[01:05] ありふれた出会いと別れ繰り返して
[01:12] その度癒えるかどうかも分からない傷を負って、
[01:19] 空っぽな胸涙満たせば、
[01:27] この瞳にまた光差し込むの?
[01:32] これが運命ならばどうか教えて、
[01:39] この痛みがいつか消える時が来るなら、
[01:46] 今はお覚束無いこの心が、
[01:52] その果てに強く
[01:55] もっと強くなれるから。
[02:12] 扉閉めて変わらない暗い家、ため息付く。
[02:25] 光がなくても道はわかる
[02:32] 1人でべットの上膝抱えてるよ。
[02:39] 戻れない道、
[02:42] 心折れそうなくらいに怖くなっても
[02:52] 寂しそうな星達が 一緒に泣いてくれる。
[03:05] こんな毎日がすっと続くのなら、
[03:11] そんな言葉も意味を持たないこと分かってる。
[03:19] 誰にも届かないこの心は、
[03:25] 行き場を無くしたまま 何処に行くの?
[03:31] これが運命ならばどうか教えて、
[03:38] 不確かな希望だけを握りしめ、
[03:43] 願って、繰り返されるこの心が、
[03:51] 報われる時がいつかきっと来るのかな。
[04:01] 君に届けたい声が、
[04:05] この風に紛れ消えゆく。
[04:13] そう簡単には時も距離も、超えられない。
[04:20] 戻せない。
[04:22] だから歌うよ。
[04:32] ありふれた出会いと別れ繰り返して
[04:38] その度癒えるかどうかも分からない傷負って、
[04:46] 空っぽな胸涙満たせば、
[04:52] この瞳にまた光差し込むの?
[04:59] これが運命ならばどうか教えて、
[05:05] この痛みがいつか消える時が来るなら、
[05:13] 今はおぼっかないこの心が
[05:19] その果てに強く、
[05:22] もっと強くなれるから。
歌词翻译
[00:03]
[00:13] 独自用目光追逐着
[00:19] 回家路上匆忙的行人
[00:25] 夕阳拉长身影,只剩孑孓一人。
[00:32] 身影逐渐稀薄,
[00:35] 我始终伫立于此。
[00:40] 每每探寻无法回头的路,
[00:42] 就会筋疲力尽无法动弹。
[00:52] 太阳的彼方,只剩喃喃低语空洞的回响。
[01:05] 平白无奇的相遇与告别周而复始
[01:12] 每次肩负着不知能否治愈的伤痛
[01:19] 空无一物的胸膛若噙满泪水
[01:27] 瞳孔中还能否有微光映入
[01:32] 如果这是命运的话,请告诉我。
[01:39] 如果这痛楚终有一天会消失,
[01:46] 如今飘忽的心境
[01:52] 终究会变得坚定
[01:55] 能变得更坚定。
[02:12] 关上门在一成不变的黑暗中轻声叹息
[02:25] 即使没有光也能知道路
[02:32] 却还是独自一人在床上抱膝静坐
[02:39] 无法回头的路,
[02:42] 即使恐惧令人心如刀割
[02:52] 但寂寞的群星会一同为我哭泣
[03:05] 若是每日如此循环往复
[03:11] 我也明白那样的话毫无意义
[03:19] 无法向任何人传达的这份心情,
[03:25] 既已无处前往,需于何处安放?
[03:31] 如果这是命运的话,请告诉我。
[03:38] 紧握飘忽不定的希望
[03:43] 祈求这忐忑不定的心愿,
[03:51] 终有一天会得到回应。
[04:01] 想传达给你的这份心意,
[04:05] 在风中纷飞消散。
[04:13] 无法如此轻易地穿越时间与空间的阻隔,
[04:20] 更无法收回,
[04:22] 我因此而歌唱。
[04:32] 平白无奇的相遇与告别周而复始
[04:38] 每次肩负着不知能否治愈的伤痛
[04:46] 空无一物的躯壳若噙满泪水
[04:52] 瞳孔中还能否有微光映入
[04:59] 如果这是命运的话,请告诉我。
[05:05] 如果这痛楚有一天终会消失,
[05:13] 如今飘忽的心境
[05:19] 终究会变得坚定
[05:22] 能变得更坚定。