星を渡る鳥
| 歌名 |
星を渡る鳥
|
| 歌手 |
芽风
|
| 专辑 |
vocaloid翻
|
| [00:00.000] |
作词 : Nem |
| [00:00.025] |
作曲 : Nem |
| [00:00.50] |
|
| [00:03.40] |
この空の果てに |
| [00:07.27] |
昔々 こことよく似た |
| [00:11.64] |
命に溢れる |
| [00:14.79] |
星があったという |
| [00:19.05] |
|
| [00:34.03] |
人は欲望に溺れ やがて |
| [00:41.81] |
世界は息をするのをやめた |
| [00:48.54] |
長い、長い時が流れ |
| [00:54.57] |
聞こえたのは |
| [00:56.79] |
あなたが あなたが |
| [01:00.65] |
私を呼ぶ声 |
| [01:05.04] |
私は鳥になり |
| [01:08.30] |
遠く、遠く 羽ばたいて行く |
| [01:12.23] |
幾千の星を越え |
| [01:16.40] |
あなたの元へ |
| [01:20.32] |
体は燃え尽き |
| [01:23.45] |
灰になって 消えて行っても |
| [01:27.64] |
心は時を超え |
| [01:30.90] |
約束の場所へ飛ぶ |
| [01:39.52] |
|
| [01:50.19] |
自分の姿も思い出せず |
| [01:57.57] |
微かな自我は誰にも見えず |
| [02:04.55] |
永い、永い時が流れ |
| [02:10.48] |
辿り着いた |
| [02:12.97] |
あなたが あなたが |
| [02:16.39] |
待ち続けた星 |
| [02:25.30] |
|
| [02:52.07] |
君と僕が生まれた地球 |
| [02:59.12] |
ここに同じ名前を付けよう |
| [03:08.41] |
二人の心は |
| [03:11.53] |
ひとつになり 光になった |
| [03:15.65] |
全ての命が |
| [03:18.96] |
また生まれるように |
| [03:22.66] |
同じ過ちを |
| [03:26.59] |
もう二度とは 犯さないよう |
| [03:30.90] |
私は愛の歌 |
| [03:34.14] |
ここで歌い続ける |
| [03:42.55] |
|
| [00:03.40] |
在这片天空的尽头 |
| [00:07.27] |
很久以前 与此处非常相似 |
| [00:11.64] |
充满了生机 |
| [00:14.79] |
如繁星一般 |
| [00:34.03] |
人们沉溺于欲望之中 不久后 |
| [00:41.81] |
世界便停止呼吸 |
| [00:48.54] |
漫漫长的时间流逝了 |
| [00:54.57] |
还能听得见的 |
| [00:56.79] |
是你 是你 |
| [01:00.65] |
呼唤着我的声音 |
| [01:05.04] |
我会成为鸟儿 |
| [01:08.30] |
从久远的远方开始振翅飞行 |
| [01:12.23] |
穿越数千繁星 |
| [01:16.40] |
到原来的你的身边去 |
| [01:20.32] |
身体燃烧殆尽 |
| [01:23.45] |
成为灰烬 尽管消逝 |
| [01:27.64] |
心仍超越时间 |
| [01:30.90] |
向约束的地方飞去 |
| [01:50.19] |
就连自己的姿态都想不起 |
| [01:57.57] |
微小的我谁都看不见 |
| [02:04.55] |
长久 长久的时间开始流动 |
| [02:10.48] |
终于到了 |
| [02:12.97] |
到你 |
| [02:16.39] |
一直等待的星星上 |
| [02:52.07] |
你我于此出生的地方 |
| [02:59.12] |
在这里取上同样的名字吧 |
| [03:08.41] |
两人的心 |
| [03:11.53] |
合二为一 成为了光 |
| [03:15.65] |
所有的生命 |
| [03:18.96] |
如重生一般 |
| [03:22.66] |
相同的过错 |
| [03:26.59] |
为了不重蹈覆辙 |
| [03:30.90] |
我会把爱之歌 |
| [03:34.14] |
在这里一直唱下去 |