Wide Eyes and Space Flights

Wide Eyes and Space Flights

歌名 Wide Eyes and Space Flights
歌手 All Will Be Quiet
专辑 On the First Day
原歌词
[ti:Wide Eyes and Space Flights]
[ar:All Will Be Quiet]
[al:On the First Day]
[00:16.62] It came from the station.
[00:23.35] It came as their last report.
[00:30.59] The faults in our nature
[00:35.47] must go.
[00:37.82]
[00:51.69] The smoke made my eyes hurt
[00:58.41] the day the lies were uncovered.
[01:05.38] The voice of the past world
[01:10.69] be heard!
[01:13.78]
[01:17.37] Stars went flashing by
[01:20.47] when we came home.
[01:24.21] The stories lost in time
[01:27.26] were falsely told.
[01:30.34]
[01:31.19] Stars went flashing by
[01:34.23] when we came home.
[01:38.07] Feel the warmth inside
[01:41.11] and call it hope.
[01:44.65]
[01:51.00] The night was warm as we
[01:58.34] danced in the pouring rain.
[02:05.32] The crowds were still chanting
[02:10.41] great names.
[02:13.98]
[02:16.78] Stars went flashing by
[02:20.04] when we came home.
[02:23.69] The stories lost in time
[02:26.84] were falsely told.
[02:29.64]
[02:30.65] Stars went flashing by
[02:33.79] when we came home.
[02:37.69] Feel the warmth inside
[02:40.69] and call it hope.
歌词翻译
[00:16.62] 它来自车站
[00:23.35] 就像这是最后一次报道
[00:30.59] 我们本性里的缺点
[00:35.47] 必须摒弃
[00:51.69] 烟熏得我眼睛痛
[00:58.41] 某天谎言被拆穿
[01:05.38] 来自过去的声音
[01:10.69] 被听闻
[01:17.37] 繁星闪烁
[01:20.47] 路人归家
[01:24.21] 留在时光里的旧事
[01:27.26] 被错误地流传
[01:31.19] 星辰闪耀
[01:34.23] 行人归家
[01:38.07] 感受到内心的温暖
[01:41.11] 称之为希望
[01:51.00] 夜晚和我们一样温暖
[01:58.34] 在倾盆大雨中起舞
[02:05.32] 人群在呐喊
[02:10.41] 伟大的名字
[02:16.78] 繁星闪烁
[02:20.04] 过客归家
[02:23.69] 留在时光里的往事
[02:26.84] 被错误地流传
[02:30.65] 星辰闪耀
[02:33.79] 行人归家
[02:37.69] 感受到内心的温暖
[02:40.69] 称之为希望