A Complicated Song (Parody of "Complicated" by Avril Lavigne)

A Complicated Song (Parody of "Complicated" by Avril Lavigne)

歌名 A Complicated Song (Parody of "Complicated" by Avril Lavigne)
歌手 Weird Al Yankovic
专辑 Poodle Hat
原歌词
[00:01.41] Uh huh, extra cheese
[00:06.71] Uh huh, uh huh, save a piece for me
[00:12.15] Pizza party at your house
[00:15.08] I went just to check it out
[00:17.97] Nineteen extra larges
[00:20.56] What a shame, no one came
[00:23.79] Just us eatin' all alone
[00:26.83] You said, 'Take the pizza home
[00:29.71] No sense lettin' all this go to waste'
[00:33.64] So then I faced
[00:35.09] Pizza all day
[00:36.50] And every day
[00:38.15] This cheese 'round the clock
[00:39.49] Is gettin' me blocked
[00:40.93] And I sure don't care
[00:42.33] For irregularity
[00:45.56] Tell me
[00:46.96] Why'd you have to go and make me so constipated?
[00:51.04] 'Cause right now I'd do anything to just get my bowels evacuated
[00:57.00] In the bathroom, I sit and I wait and I strain
[00:58.79] And I sweat and I clench and I feel the pain
[01:04.02] Oh, should I take laxatives or have my colon irrigated?
[01:08.68] No, no, no
[01:13.37] I was feelin' pretty down
[01:16.35] 'Til my girlfriend came around
[01:19.25] We're just so alike in every way
[01:23.33] I gotta say
[01:24.87] In fact, I just thought I might
[01:28.14] Pop the question there that night
[01:30.93] I was kissing her so tenderly
[01:34.91] But woe is me
[01:36.50] Who would have guessed
[01:38.00] Her family crest
[01:39.24] I'd suddenly spy
[01:40.66] Tattooed on her thigh
[01:42.35] And son-of-a-gun
[01:43.75] It's just like the one on me
[01:47.18] Tell me
[01:48.23] How was I supposed to know we were both related?
[01:52.32] Believe me, if I knew she was my cousin we never would have dated
[01:58.34] What to do now? Should I go ahead and propose
[02:02.27] And get hitched and have kids with eleven toes
[02:05.21] And move to Alabama where that kind of thing is tolerated?
[02:09.83] No, no, no
[02:12.50] (No no, no no, no no, no no, no no)
[02:18.82] (No no, no no, no no, no no, no no)
[02:23.70] I had so much on my mind
[02:26.49] I thought maybe I'd unwind
[02:29.47] Try out that new roller coaster ride
[02:33.40] And the guide
[02:35.05] Said not to stand
[02:36.34] But that's a demand
[02:37.58] That I couldn't meet
[02:39.03] I got on my feet
[02:40.62] And stood up instead
[02:42.01] And knocked off my head, you see
[02:45.25] Tell me
[02:46.68] Why'd I have to go and get myself decapitated?
[02:51.07] This really is a major inconvenience, oh man, I really hate it
[02:56.83] Such a drag, now can't eat, I can't breathe, I can't snore
[03:00.96] I can't belch or yodel anymore
[03:03.84] Can't spit or blow my nose or even read Sports Illustrated
[03:08.67] Oh, no
[03:10.01] Why'd I have to go and get myself all mutilated?
[03:13.60] (Yeah, yeah)
[03:14.50] I gotta tell ya, life without a head kinda makes me irritated
[03:20.12] What a bummer, can't blink, I can't cough, I can't sneeeze
[03:24.20] But my neck is enjoyin' a pleasant breeze now
[03:27.49] Haven't been the same since my head and I were separated
[03:31.88] No, no, no
歌词翻译
[00:01.41] 啊 啊哈,多余的奶酪
[00:06.71] 啊 啊哈,啊 啊哈,留一块给我
[00:12.15] 听说你家要开披萨派对
[00:15.08] 于是我就是去看了看
[00:17.97] 19块超大批萨
[00:20.56] 真是尴尬,没人参加
[00:23.79] 只有咱俩孤独的吃着
[00:26.83] 你说,把披萨带回家吧
[00:29.71] 总不能让它们浪费吧
[00:33.64] 接着我开始
[00:35.09] 整天面对披萨
[00:36.50] 没完没了
[00:38.15] 夜以继日的奶酪
[00:39.49] 让我消化不良
[00:40.93] 我当然不介意
[00:42.33] 无规律的饮食
[00:45.56] 告诉我
[00:46.96] 你为什么一定要让我便秘成这副德行呢?
[00:51.04] 此刻我千方百计清空我的肠子
[00:57.00] 在浴室里,我坐下,等待,用力
[00:58.79] 然后我汗如雨下,紧咬牙关,痛不欲生
[01:04.02] 噢,我是该吃泻药还是灌肠?
[01:08.68] 不,不,不
[01:13.37] 我感觉糟透了
[01:16.35] 直到我的女朋友赶过来陪我
[01:19.25] 我们不管哪里都很像
[01:23.33] 我得说
[01:24.87] 事实上,我正在考虑
[01:28.14] 在那天晚上向她求婚
[01:30.93] 我还温柔的亲了她
[01:34.91] 悲哀啊
[01:36.50] 谁会想到
[01:38.00] 去翻她的族谱时
[01:39.24] 我突然发现
[01:40.66] 她大腿上的胎记
[01:42.35] 我的老天啊!
[01:43.75] 居然和我的那个一样
[01:47.18] 告诉我
[01:48.23] 我怎么会知道我们居然是亲戚?
[01:52.32] 相信我,如果我知道她是我的表姐,我们永远也不可能约会
[01:58.34] 现在怎么办?我该不该向她求婚
[02:02.27] 然后结婚,然后生出一个有着十一个脚趾的孩子
[02:05.21] 然后搬到能够容忍这种事的阿拉巴马州?
[02:09.83] 不,不,不
[02:12.50] (不 不,不 不,不 不,不 不,不 不)
[02:18.82] (不 不,不 不,不 不,不 不,不 不)
[02:23.70] 我脑袋里想的东西实在太多了
[02:26.49] 我想我应该放松一下了
[02:29.47] 我要试试那个新的过山车
[02:33.40] 导游告诉我
[02:35.05] 不要站着
[02:36.34] 但这种体验
[02:37.58] 根本满足不了我
[02:39.03] 我移动我的脚
[02:40.62] 然后站了起来
[02:42.01] 结果撞掉了我的头,你瞧
[02:45.25] 告诉我
[02:46.68] 为什么我一定要给自己斩首呢?
[02:51.07] 这真是个巨大的麻烦,我真的讨厌极了
[02:56.83] 简直就是拖累,现在我不能进食,不能呼吸,不能打呼噜
[03:00.96] 不能打嗝也不能唱约德尔山歌
[03:03.84] 甚至看体育画刊的时候也不能吐口水或者嗤之以鼻了
[03:08.67] 噢,不!
[03:10.01] 为什么我一定要让自己身体残缺呢?
[03:13.60] (耶,耶)
[03:14.50] 我不得不说,没有脑袋的生活让我十分恼怒
[03:20.12] 我不能眨眼,不能咳嗽,不能打喷嚏
[03:24.20] 但是我的脖子还可以享受舒适的清风
[03:27.49] 自从身首分离之后我感觉再也不一样了
[03:31.88] 不,不,不