Rentrez chez vous

Rentrez chez vous

歌名 Rentrez chez vous
歌手 Bigflo & Oli
专辑 La vie de rêve
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Clément Libes
[00:00.17] Ça y est, ils ont fait sauter la tour Eiffel
[00:02.52]
[00:21.32] Ça y est, ils ont fait sauter la tour Eiffel
[00:24.78] On pensait pas qu'ils oseraient mais le mal est fait
[00:27.58] Comment on a pu en arriver là ? Difficile à croire
[00:30.18] La nuit a été calme, ils ont bombardé que trois fois
[00:32.77] Je suis monté à Paris retrouver ma copine
[00:35.33] La guerre nous a pris par le col, nous a sortis de la routine
[00:37.96] Remplacé les fleurs par les pleurs, les murmures par les cris
[00:40.53] Son immeuble a été touché, j'l'ai pas trouvé sous les débris
[00:43.26] Je vais rentrer bredouille, rejoindre ma famille dans le premier train
[00:46.38] Le départ est prévu pour demain matin
[00:48.54] Les hommes sont capables de merveilles et des pires folies
[00:51.19] Ça fait 4 jours que j'ai pas d'nouvelles d'Oli
[00:53.81]
[00:54.35] Putain c'est la guerre !
[00:55.09] On a cassé nos tours d'ivoire
[00:56.56] Moi qui l'ait connu qu'au travers des livres d'histoires
[00:59.69] J'veille sur la famille, c'est vrai, nos parents s'font vieux
[01:02.07] On entasse des bus, on bloque les routes,
[01:03.69] On s'protège comme on peut
[01:04.73] Et la foule suit ces fous sans camisole
[01:06.64] Paraît qu'ils exécutent des gens place du Capitole
[01:09.67] Quatre billets pour un ferry
[01:11.00] Une chance de s'évader
[01:12.23] Une nouvelle vie de l'autre côté de la Méditerranée
[01:14.97] Les balles nous narguent, on a peur d'être au mauvais endroit
[01:17.62] Mon frère m'a dit "Si j'reviens pas, partez sans moi"
[01:20.09] Difficile d'être au courant, ils ont coupé le réseau
[01:22.74] Ça fait bientôt quatre jours que j'ai pas d'nouvelles de Flo
[01:25.62]
[01:54.30] Bien sûr les bruits des wagons bondés me rendent insomniaques
[01:59.09] Certains ont mis toute leur maison au fond d'un petit sac
[02:01.46] Le train s'arrête et redémarre, me donne des haut-le-cœur
[02:04.12] On a fait en deux jours ce qu'on faisait en six heures
[02:06.77] J'dois rejoindre la famille au port de Marseille
[02:09.02] Mais j'ai pris du retard, j'crois bien qu'ils vont partir sans moi
[02:11.86] Quel cauchemar !
[02:12.93] Pas grave, j'les rejoindrai en barque
[02:14.54] Pas de réseau, impossible de choper une barre
[02:17.14] J'vois une enfant au sol, lui demande si elle est seule
[02:19.71] Elle dit qu'elle a vu ses parents couchés sous des linceuls
[02:22.38] Les hommes sont capables de merveilles et des pires folies
[02:24.99] Ça fait bientôt six jours que j'ai pas d'nouvelles d'Oli
[02:27.66]
[02:28.06] Direction Marseille ! Un tas d'doutes dans la soute
[02:30.25] On fait semblant d'pas voir tous les corps qui longent la route
[02:32.75] Les villes ont changé, la vie et l'horreur aussitôt
[02:35.84] Les métros sont des dortoirs, les cinémas des hôpitaux
[02:38.69] Sous le port, on s'bouscule, on s'entasse devant
[02:41.07] D'un coup le ferry apparaît,
[02:42.47] Certains tueraient pour une place dedans
[02:44.41] À bord, je pleure l'état de ce monde
[02:46.25] On a attendu mon frère jusqu'à la dernière seconde
[02:49.17] On veut pas être là-bas, on veut juste être autre part
[02:51.66] Enfin respirer comme le lendemain d'un cauchemar
[02:54.25] Le bateau démarre, je fixe son sillage sur l'eau
[02:56.87] Ça fait bientôt sept jours que j'ai pas d'nouvelles de Flo
[02:59.70]
[03:29.72] Arrivé sur le port de Marseille avec la petite fille dans mes bras
[03:32.82] Presque un jour de retard, ils sont tous partis sans moi
[03:35.32] Mais j'ai les contacts d'un passeur, une plage et une heure
[03:38.03] Plus de trente, entassés, bien sûr, on ne voyage pas seul
[03:40.64] Il me dit : "Choisis la fille ou ton sac pour jeter du lest"
[03:43.17] Puis je vide mes poches et lui donne tout ce qu'il me reste
[03:45.95] Et me voilà parti, acteur d'une drôle de fable
[03:48.52] À la conquête du paradis sur mon bateau gonflable
[03:51.22] On navigue loin d'ici
[03:52.40] Et plus les vagues s'agrandissent, plus notre espoir rétrécit
[03:56.35] Et ça tangue, et ça tangue
[03:57.66] Certains tombent dans le ventre de la bête
[03:59.64] Nous voilà en pleine tempête
[04:01.47] En une seconde, la fille m'échappe et plonge
[04:04.17] J'entends ses cris emportés par la mer qui gronde
[04:06.68] La pluie, le sel et les larmes se mélangent
[04:09.30] Une femme s'agrippe à mes hanches et m'entraîne dans la danse
[04:11.98] Le bateau se retourne, on se colle et on coule
[04:14.38] Nos appels à l'aide sont perdus dans la houle
[04:17.24] Dire qu'il n'y a pas longtemps j'étais avec mes amis
[04:19.71] On allait de bar en bar pendant toute la nuit
[04:22.24] Mes poumons se remplissent d'eau et mes yeux se ferment
[04:24.94] Mon âme éteint sa lanterne
[04:27.61] Les hommes sont capables de merveilles et des pires folies
[04:30.23] Je n'aurai plus jamais de nouvelles d'Oli
[04:32.95]
[04:40.43] Le bateau accoste
[04:44.50] Première vision, des barbelés
[04:46.07] Ça, mon frère ne m'en avait pas parlé
[04:48.92] Encore des armes et des pare-balles
[04:51.28] On nous fait signer des papiers dans une langue qu'on ne parle pas
[04:54.06] On nous fouille, nous désinfecte comme des animaux
[04:56.99] On nous sépare de mon père,
[04:58.25] Pas le temps de lui dire un dernier mot
[04:59.56] Dans des camps provisoires, des couvertures, un matelas
[05:01.91] Un Niçois me raconte qu'il est là depuis des mois
[05:04.60] Toulouse me manque déjà
[05:05.89] Ma mère s'endort dans mes bras
[05:07.31] Elle me répète tout bas que Flo nous rejoindra
[05:10.01] La chaleur étouffe, on a vidé toutes les bouteilles
[05:12.25] Dans un journal, j'apprends qu'ils ont fait sauter la Tour Eiffel
[05:15.19] Le lendemain on nous entasse dans des bus
[05:17.25] Les autres sur les uns, qui peut le moins peut le plus
[05:19.78] Des centaines de fous accompagnent notre départ
[05:22.29] Des poings brandis en l'air, des cris, des sales regards
[05:25.01] Je croise celui d'un type qui scande avec ferveur
[05:27.45] C'est la première fois du périple que j'ai vraiment peur
[05:30.28] Je ne vois que lui au milieu de la foule
[05:32.77] Sur sa pancarte, il est écrit "Rentrez chez vous !"
[05:35.71]
[05:56.59] - Mais je suis désolé, on ne peut pas accueillir tous les Français.
[05:59.88] On ne peut pas accueillir tous les Français. Ils arrivent par milliers
[06:02.94] - Si ils avaient un minimum d'honneur,
[06:04.95] ils retourneraient dans leur pays et combattraient pour la France.
[06:08.38] Ils combattraient pour défendre leur famille et leur honneur.
[06:10.82] C'est comme ça, je suis désolé
[06:12.32] - On vient de Nantes. Ils ont tout détruit, tout détruit à Nantes.
[06:17.05] Il ne reste plus rien, on avait tout là-bas,
[06:19.15] on vient de perdre tout ce qu'on avait.
[06:20.36] Euh... Je sais pas quoi faire, je ne sais pas où aller.
[06:22.18] J'ai perdu des gens de ma famille...
[06:23.55] - Aujourd'hui la plupart des problèmes de notre pays qu'on est,
[06:26.58] c'est d'la faute des Français. Je suis désolé.
[06:28.60] Avant qu'ils arrivent chez nous, tout allait bien.
[06:30.64] Donc on ne peut pas non plus accueillir des gens
[06:33.26] qui viennent chez nous pour foutre le bordel !
歌词翻译
[00:00.17] 好了,他们现在炸了艾菲尔铁塔
[00:21.32] 好了,他们现在炸了艾菲尔铁塔
[00:24.78] 本以为他们不会这样做,但现在糟糕的事情已经发生
[00:27.58] 怎么会到这一步?难以置信
[00:30.18] 在一个寂静的夜晚,连着轰炸三次
[00:32.77] 我坐上开往巴黎的列车去寻找我的女友
[00:35.33] 战争迫在眉睫,打破我们繁忙的生活
[00:37.96] 这里鲜花被泪水替代,哭喊声淹没低声耳语
[00:40.53] 她的家已然遭殃,我在残墟中没能找到她
[00:43.26] 我空手而归,乘第一趟列车与家人团聚
[00:46.38] 回程的列车定好明早发车
[00:48.54] 人类可以创造美丽,却也能制造出人间炼狱
[00:51.19] 我已经四天没有我弟弟的消息
[00:54.35] ****战争已经到来
[00:55.09] 我们亲手打碎自己的象牙塔
[00:56.56] 这些前车之鉴我已经从史书上读过了
[00:59.69] 我得时刻保护着我的家人,我父母老了
[01:02.07] 我们挤在公交里,车堵在路上
[01:03.69] 我们竭尽所能让自己不受伤
[01:04.73] 而那些乌合之众追随着这些没吃药的疯子
[01:06.64] 他们好像在广场处死了一些人
[01:09.67] 四张票一趟渡轮
[01:11.00] 逃离这个地狱的好机会
[01:12.23] 地中海的另一边会有新生活等着我们
[01:14.97] 子弹从身边飞过,我们好怕走错了地方
[01:17.62] 我哥哥跟我说过“如果我没能回来,你们先走别管我。”
[01:20.09] 没法联系到他,因为那伙人切断了信号
[01:22.74] 快四天已经没有我哥哥的消息了
[01:54.30] 车厢挤满了人,嘈杂声让我难以入眠
[01:59.09] 对于一些人来说身上的小包里装着全副身家
[02:01.46] 列车停下来又发动,让我心提到嗓子眼
[02:04.12] 平时六小时的车程我们已经走了两天
[02:06.77] 我必须在马赛港口与家人汇合
[02:09.02] 但我已经耽搁了,他们会先离开这里
[02:11.86] 一场噩梦
[02:12.93] 没关系,我会在船上跟他们汇合
[02:14.54] 手机一点信号都没有
[02:17.14] 我看见地上坐着一个小孩,我问她是不是一个人
[02:19.71] 她说她看见父母在白色的布下面睡着了
[02:22.38] 人类可以创造美丽,却也能制造出人间炼狱
[02:24.99] 我已经六天没有我弟弟的消息
[02:28.06] 去往马赛的路上,我有一堆疑问
[02:30.25] 我们只能假装看不见路上的横尸
[02:32.75] 城市被毁灭,生活马上会被恐惧湮灭
[02:35.84] 人们睡在地铁站,电影院变成医院
[02:38.69] 港口上人群推推搡搡,一直往前挤
[02:41.07] 渡轮出现在港口
[02:42.47] 有人甚至为了一个座位不惜杀人
[02:44.41] 在船边,我为世界变成这个样子而流泪
[02:46.25] 我们一直等我哥哥直到最后一秒
[02:49.17] 我们不想去那边,我想去的地方不是那里
[02:51.66] 深呼吸,就当这是一场噩梦
[02:54.25] 船终于发动了,我呆看着水里的航线
[02:56.87] 我已经七天没有我哥哥的消息
[03:29.72] 怀里抱着小女孩来到马赛港口
[03:32.82] 晚到将近一天,家人已经离开了这里
[03:35.32] 不过我联系到了一个摆渡人
[03:38.03] 船里挤满了人,超过三十个,当然我们不是独自旅行
[03:40.64] 他跟我说,这个女孩和你的包之间,你只能选一个跟你上船
[03:43.17] 我掏空自己的口袋,将自己的所剩家当都给了他
[03:45.95] 这才出发,我就跟故事里的丑角一样
[03:48.52] 我们乘这个充气船去往彼岸
[03:51.22] 我们远离了这片土地
[03:52.40] 狼拍打得越高,我们的希望越渺茫
[03:56.35] 船晃啊晃,晃啊晃
[03:57.66] 一些人被巨浪吞进肚子
[03:59.64] 我们还要经历很多暴风雨
[04:01.47] 突然,那个小女孩脱离我的怀抱掉到海里
[04:04.17] 我在隆隆的巨浪中听到她绝望的哭声
[04:06.68] 雨水、海水、泪水交织在脸上
[04:09.30] 一个女人紧紧抓住了我,我只好试着保持平衡
[04:11.98] 船翻了,我们挤在一起随波逐流
[04:14.38] 我们的呼喊声被激烈的波涛吞噬
[04:17.24] 想到不久前我还跟朋友们一起
[04:19.71] 我们夜夜笙箫,从一个酒吧到另一个酒吧
[04:22.24] 我的肺呛满水,我的眼睛闭上了
[04:24.94] 生命之火熄灭
[04:27.61] 人类可以创造美丽,却也能制造出人间炼狱
[04:30.23] 我永远见不到我弟弟了
[04:40.43] 船靠岸
[04:44.50] 映入眼帘的是,一排铁丝网
[04:46.07] 我的哥哥从没说起过这个
[04:48.92] 还有武器跟防弹背心
[04:51.28] 他们让我们签了一些我们也看不懂的文件
[04:54.06] 他们像对待牲畜一样对我们搜身,给我们消毒
[04:56.99] 他们把我跟父亲分开
[04:58.25] 我还没来得及跟他说最后一句话
[04:59.56] 在这个临时集中营里,放着毯子跟床铺
[05:01.91] 一个尼斯的家伙跟我说他待在这里已经有好几个月了
[05:04.60] 我开始想念我的家乡图卢兹了
[05:05.89] 我母亲在我怀里睡着了
[05:07.31] 她重复低语道,你哥哥一定会来找我们的
[05:10.01] 这里炎热的空气令人窒息,我们喝光了瓶子里的水
[05:12.25] 我从报纸上得知,他们已经炸了艾菲尔铁塔
[05:15.19] 第二天他们将我们塞进汽车
[05:17.25] 车里人挤人,我们不能动弹
[05:19.78] 一些疯子送我们上路
[05:22.29] 他们挥舞着拳头,叫喊着,怒视着我们
[05:25.01] 我与人群中一个喊着口号的家伙对视
[05:27.45] 那是我第一次在旅途中真正感到害怕
[05:30.28] 我看到他在人群中间
[05:32.77] 在他的标语牌上写着“滚回你家!”
[05:56.59] 抱歉但我们不能接受所有法国人
[05:59.88] 不能接受,他们来的人太多了
[06:02.94] 他们有尊严的话
[06:04.95] 应该回到法国为自己的祖国而战
[06:08.38] 为自己的家庭和荣誉而战
[06:10.82] 我很抱歉但道理就这么简单
[06:12.32] 我们来自法国南特。他们毁了一切
[06:17.05] 南特已经成了废墟,我们曾经在那边拥有一切
[06:19.15] 我们刚刚从那边逃难过来
[06:20.36] 嗯....我不知道该怎么办,我不知道要去哪里
[06:22.18] 我失去了我所有的家人...
[06:23.55] 现在我们国家发生的绝大数问题
[06:26.58] 都是那些法国人的错
[06:28.60] 抱歉但是他们来之前,一切都很好
[06:30.64] 所以我们不能再接受那些
[06:33.26] 过来给我们制造麻烦的法国人了!