Gx339-4(日本语)
| 歌名 |
Gx339-4(日本语)
|
| 歌手 |
李贞贤
|
| 专辑 |
This Is Hyony
|
| [01:03.25] |
胸がちょっと疼くよ |
| [01:10.48] |
裏側から うるり |
| [01:18.72] |
悲しまないでね |
| [01:25.91] |
雨に濡れたせいよ |
| [01:49.67] |
青いアブクの中に融けた |
| [01:53.67] |
淡い思い 人魚が唄った |
| [01:57.67] |
時計の針 未來先回り |
| [02:01.67] |
完全になれないまま 消えた |
| [02:28.56] |
キスでそっと移すよ |
| [02:35.88] |
言葉だけじゃ 足りない |
| [02:44.29] |
失わないでね |
| [02:52.27] |
夢が覚めただけよ |
| [03:15.19] |
乱暴に刻み込む 傷 弱さ |
| [03:19.50] |
孤獨に負けない 決意 強さ |
| [03:22.99] |
私は優しく 鈍感なあなたに |
| [03:26.99] |
最高に甘い棘を 刺すわ |
| [03:32.90] |
ya! yaya yaya yaya~ |
| [03:48.82] |
ya! yaya yaya yaya~ |
| [01:03.25] |
胸口有一点刺痛 |
| [01:10.48] |
从里面 湿润出来 |
| [01:18.72] |
并不是因为悲伤 |
| [01:25.91] |
而是因为想被雨淋湿 |
| [01:49.67] |
融入蓝色的泡沫之中 |
| [01:53.67] |
淡淡的思绪 是人鱼在歌唱 |
| [01:57.67] |
钟表的针 回到未来的那端 |
| [02:01.67] |
就这样变成虚无 一切都消失了 |
| [02:28.56] |
Kiss慢慢地移近 |
| [02:35.88] |
单靠言语不够的 |
| [02:44.29] |
因为失去了 |
| [02:52.27] |
所以才梦醒了 |
| [03:15.19] |
被乱暴刻入 伤痛 软弱 |
| [03:19.50] |
孤独地不认输 决心 变强 |
| [03:22.99] |
有着温柔的钝感的你 |
| [03:26.99] |
是最棒的 甜蜜的荆棘 |
| [03:32.90] |
ya! yaya yaya yaya~ |
| [03:48.82] |
ya! yaya yaya yaya~ |