울타리

울타리

歌名 울타리
歌手 禹元材
专辑 af
原歌词
[00:00.000] 作词 : 우원재
[00:00.795] 作曲 : 우원재/GRAY
[00:01.590] 제발 날 미워하지 마
[00:04.293] 거짓말은 못해
[00:07.201] 지금 난 갇혔다니까
[00:09.714] 빠져나오질 못해
[00:13.114] Where you at?
[00:14.365] 울타리 안
[00:15.513] Where you at?
[00:17.056] 울타리야
[00:18.392] 난 내 안에 갇혔어
[00:20.756] 절대 안 Okay
[00:24.406] Shut up
[00:25.687] 내가 너 한 거 다 봤어
[00:26.917] 거울 보고 외친 쌍욕
[00:28.456] 너 이것만 하고 빠져
[00:29.651] 어느새 비친 나의 속은 Still
[00:31.645] 아끼지 않아 말을 더는 기믹이지
[00:34.630] 닥쳐 너는
[00:35.230] 너가 뭘 안다 왈가왈부
[00:36.877] 한 달에 두세 번은 말까 하구 들려
[00:39.174] 진료항목 쭉 채워나가구
[00:40.911] 약은 왜 이렇게 많아졌대
[00:42.488] 선생님 나 이제 돈도 꽤 많아요
[00:44.289] 오 제길 기억상실 부작용은 빡세지
[00:46.366] 바로 차 키 꽂고 달려 도착 작업실에
[00:49.380] 부스트놉 경선이 형과 슐라 형이
[00:51.452] 나 감옥이래
[00:52.297] 갇혀서 사는 Life
[00:53.540] 형들 왈 날 가둔 거는 바로 나
[00:55.547] 창살 없는 감옥
[00:57.059] 허공에다 소릴 악 질러
[00:58.510] 꼽냐 새꺄? 어쩔
[00:59.551] 내 상태는 힙합
[01:00.632] 어울리지 않는 성격
[01:02.141] 눈치 좀 빠르다는 놈들에게
[01:04.052] 난 걍 고통
[01:05.189] 이건 습관성 벽치기 같은 거여
[01:08.015] 취기 없는 서커스
[01:09.334] 제발 날 미워하지 마
[01:11.893] 거짓말은 못해
[01:14.538] 지금 난 갇혔다니까
[01:17.495] 빠져나오질 못해
[01:20.374] Where you at?
[01:22.175] 울타리 안
[01:23.256] Where you at?
[01:24.515] 울타리야
[01:25.987] 난 내 안에 갇혔어
[01:28.630] 절대 안 Okay
[01:30.400] 아냐 난 진짜 Okay
[01:31.876] Okay 안 Okay okay I'm no good
[01:36.096] 그래 난 진짜 Okay
[01:37.704] Okay 안 Okay okay I'm no good
[01:41.575] 정말 난 진짜 Okay
[01:43.162] Okay 안 Okay okay I'm no good
[01:47.313] 그래 난 진짜 Okay
[01:49.611] 난 내 안에 갇혔어
[01:51.190] 절대 안 Okay
[01:53.706] Yo back to basic
[01:54.545] 나 기본부터 챙겨야지
[01:56.077] 나 1도 개의치 않았어
[01:57.434] 걍 쭉 발전해왔지
[01:58.741] 저 래퍼들의 래퍼 내가 좋대
[02:00.720] 티는 못 낸댔어
[02:01.690] 난 돛대 꼬나물고
[02:02.750] 아 겉은 똑같군
[02:03.613] 뭐 다빈치도 뻔해 Uh
[02:05.144] 난 치부 다 드러내고
[02:06.331] 욕 처먹고 해치웠지
[02:07.610] 난 치유를 바랐지만
[02:08.648] 주치의는 날 내비치고 춤을 췄지
[02:10.540] 뭐 땜에 살어
[02:11.528] 나 땜에 살어
[02:12.138] 근데 날 댐에 가둬
[02:13.346] 내가 날?
[02:13.777] Munch in the pool on the building
[02:15.210] 헤까닥 할까 봐서? 음 맞어
[02:16.685] 교훈 타임이 왔지
[02:18.766] Errbody attention plz
[02:19.690] 뭐든 겁이 나지 맞지
[02:20.771] 못되면 뭐 어때서
[02:22.119] 굳이라는 말이 부질없지
[02:23.877] 절 밖은 돼요 스님
[02:25.113] 기회 한 번도 족히 안 주고
[02:27.247] 또 말은 좋아 건배요 우리끼리
[02:28.529] Say me no Jay Park
[02:29.743] Yo me no Jay Park 음
[02:31.069] 거꾸로 생각해보니
[02:32.173] 날 괴롭힌 건 Me요
[02:33.141] 대입학할 땐 몰랐는데
[02:34.685] 1 로 된 성적표엔
[02:35.815] 난 테잎 딱 붙이고
[02:36.982] 날 비난 중이었군
[02:37.945] 반복되는 테이크
[02:39.346] 제발 날 미워하지 마
[02:42.206] 거짓말은 못해
[02:44.955] 지금 난 갇혔다니까
[02:47.790] 빠져나오질 못해
[02:51.139] Where you at?
[02:52.082] 울타리 안
[02:53.698] Where you at?
[02:54.821] 울타리야
[02:56.326] 난 내 안에 갇혔어
[02:58.727] 절대 안 Okay
[03:00.714] 아냐 난 진짜 Okay
[03:02.230] Okay 안 Okay okay I'm no good
[03:06.285] 그래 난 진짜 Okay
[03:07.604] Okay 안 Okay okay I'm no good
[03:11.911] 정말 난 진짜 Okay
[03:13.251] Okay 안 Okay okay I'm no good
[03:18.079] 그래 난 진짜 Okay
[03:19.896] 난 내 안에 갇혔어
[03:21.497] 절대 안 Okay
歌词翻译
[00:01.590] 拜托不要恨我
[00:04.293] 我不会说谎
[00:07.201] 现在我被困住了
[00:09.714] 无法自拔
[00:13.114] Where you at
[00:14.365] 围栏之中
[00:15.513] Where you at
[00:17.056] 围栏呀
[00:18.392] 我被困在我自己心里
[00:20.756] 绝对不Okay
[00:24.406] Shut up
[00:25.687] 你做了什么我都看到了
[00:26.917] 对着镜子破口大骂
[00:28.456] 你就只做了这些就逃跑
[00:29.651] 不知何时倒映出我的内心Still
[00:31.645] 毫不吝啬 话里有更多花样
[00:34.630] 你闭嘴
[00:35.230] 你知道什么 说三道四
[00:36.877] 每个月都要听两三次
[00:39.174] 治疗项目排得很满
[00:40.911] 药为什么变得这么多
[00:42.488] 医生 我现在也挣了很多钱了
[00:44.289] 该死的记忆丧失 副作用很强烈
[00:46.366] 马上插钥匙开车赶到工作室
[00:49.380] 坐在BOOSKNOB里的景贤哥和Mood Schula哥
[00:51.452] 我被关在监狱里
[00:52.297] 过被囚禁的生活
[00:53.540] 哥哥们来的那天 被关的就是我
[00:55.547] 在没有窗户的监狱
[00:57.059] 感到空虚 大声喊叫
[00:58.510] 垃圾 你算个屁 想咋的
[00:59.551] 我这个状态就是黑泡
[01:00.632] 圣经一点也不适合我
[01:02.141] 对于那些看颜色的家伙们
[01:04.052] 我只有痛苦
[01:05.189] 这像是习惯性地踢着墙
[01:08.015] 没有醉意的闹剧
[01:09.334] 拜托不要恨我
[01:11.893] 我不会说谎
[01:14.538] 现在我被困住了
[01:17.495] 无法自拔
[01:20.374] Where you at
[01:22.175] 围栏之中
[01:23.256] Where you at
[01:24.515] 围栏呀
[01:25.987] 我被困在我自己心里
[01:28.630] 绝对不Okay
[01:30.400] 不是 我真的 Okay
[01:31.876] Okay 不Okay okay I'm no good
[01:36.096] 没错我真的 Okay
[01:37.704] Okay 不Okay okay I'm no good
[01:41.575] 真的我真的 Okay
[01:43.162] Okay 不Okay okay I'm no good
[01:47.313] 没错我真的 Okay
[01:49.611] 我被困在我自己心里
[01:51.190] 绝对不Okay
[01:53.706] Yo back to basic
[01:54.545] 我要从基本的开始准备
[01:56.077] 我一点儿都不介意
[01:57.434] 就一直发展下去
[01:58.741] 那些rapper们的rapper说喜欢我
[02:00.720] 不露一丝破绽
[02:01.690] 我叼着那桅杆
[02:02.750] 啊外表都一样
[02:03.613] 什么达芬奇那些老套的
[02:05.144] 把我的羞耻都曝光
[02:06.331] 受尽辱骂都抹尽
[02:07.610] 我虽然渴望着至于
[02:08.648] 医生却把我完全暴露 跳起舞
[02:10.540] 为什么活着
[02:11.528] 为了我活着
[02:12.138] 但是我被困住
[02:13.346] 把我自己
[02:13.777] Munch in the pool on the building
[02:15.210] 突然失常 嗯 没错
[02:16.685] 到了接受教育的时间
[02:18.766] Errbody attention plz
[02:19.690] 恐惧一切 对吧
[02:20.771] 不行的话又怎样
[02:22.119] 一定要这样的话 没意义
[02:23.877] 在寺庙外成了师傅
[02:25.113] 没有给过一次充足的机会
[02:27.247] 又只是喜欢说说 干杯吧我们
[02:28.529] Say me no Jay Park
[02:29.743] Yo me no Jay Park 嗯
[02:31.069] 反过来想一下
[02:32.173] 是我自己在折磨自己
[02:33.141] 进大学的时候不知道
[02:34.685] 我的成绩表贴在
[02:35.815] 我的录音带上面
[02:36.982] 在指责着我
[02:37.945] 镜头反反复复
[02:39.346] 拜托不要恨我
[02:42.206] 我不会说谎
[02:44.955] 现在我被困住了
[02:47.790] 无法自拔
[02:51.139] Where you at
[02:52.082] 围栏之中
[02:53.698] Where you at
[02:54.821] 围栏呀
[02:56.326] 我被困在我自己心里
[02:58.727] 绝对不Okay
[03:00.714] 不是 我真的 Okay
[03:02.230] Okay 不Okay okay I'm no good
[03:06.285] 没错我真的 Okay
[03:07.604] Okay 不Okay okay I'm no good
[03:11.911] 真的我真的 Okay
[03:13.251] Okay 不Okay okay I'm no good
[03:18.079] 没错我真的 Okay
[03:19.896] 我被困在我自己心里
[03:21.497] 绝对不Okay