Memento

Memento

歌名 Memento
歌手 TK from 凛として時雨
专辑 Katharsis
原歌词
[00:00.000] 作词 : TK from 凛として時雨
[00:00.700] 作曲 : TK from 凛として時雨
[00:01.400]
[00:13.650] ビルの窓に反射している東京タワーに少し何かが近づいたような気がして
[00:39.280] 誰かの悩みも聞けるからさそれっぽい答え方も出来るようになったんだ
[01:04.560]
[01:05.560] 捨て去ったもので記憶は溢れていて小さくなった心を
[01:21.930] これが大人なんだって誤魔化すのも上手くなった
[01:30.380]
[01:42.690] さよならの伝え方だけは僕の中を通り過ぎて
[01:55.640] 寂しそうな笑顔だけがなんか上手く消せないから
[02:08.080]
[02:11.640] またどこかで会えたらいいね
[02:17.840] 誰もいないかくれんぼの様さ
[02:24.460] 会えもしないこの街の中で
[02:30.810] 探して探して探して
[02:35.470]
[02:35.730] 隠したのは僕だ
[02:38.960] 不安定な脳内で君に会わない様に
[02:45.170] またどこかでまたどこかで
[02:51.700] 倒れかかった僕が依りかからない様に
[02:59.660]
[03:01.260] 壊したのは僕だ
[03:04.980] 曖昧な言葉で密室の中に逃げ道を創った
[03:14.360] 大切なものが見えていた君が僕には怖くて
[03:24.400]
[03:25.530] I was the only one たった1人の
[03:31.900] I was the only one 1人だった
[03:38.400] I was the only one 忘れていいよ
[03:46.500]
[03:48.110] すれ違う人混み溢れかえるニュース置き去りになって
[03:57.300] 窓に映る僕は1人都会の渦の中で僕は1人
[04:10.020] 僕は君の何を壊したんだろう隠したんだ
[04:20.030]
[04:20.750] 無くなったものが片目に溢れて
[04:27.310] 手に入れたものが片目に溢れて
[04:34.080] 滲んでしまった滲んでしまった
[04:40.130] 瞼を閉じて溢れた記憶が街のノイズに
[04:50.230] 飲み込まれて何もかもが離れていくんだ僕は1人
[05:03.900]
[05:28.620] I was the only one たった1人の
[05:34.890] I was the only one 1人にさえも
[05:41.430] なれなかったならなかった?
[05:47.960] 僕はただの1人になって残された
[05:56.040]
歌词翻译
[00:13.650] 感觉离在高楼玻璃上反射出的东京铁塔 更近一点了
[00:39.280] 因为能够听见旁人的烦恼 变得易于给出像样的答案
[01:05.560] 丢弃之物承载的回忆 充斥着变小的心脏
[01:21.930] “这就是大人呀” 终于擅长满口谎言
[01:42.690] 只有告别的传达方式 将我穿透
[01:55.640] 只有恍若寂寞的笑容 无法顺利抹去
[02:11.640] 还能在某地再会就好了
[02:17.840] 就像空无一人的捉迷藏
[02:24.460] 在这条无法重逢的街道
[02:30.810] 不断 不断 不断寻找
[02:35.730] 隐藏的是我
[02:38.960] 像在不安定的脑海里 无法与你相会
[02:45.170] 还能在何处 再次将你寻觅
[02:51.700] 近乎崩溃的我 已无所依靠
[03:01.260] 坏掉的是我
[03:04.980] 以暧昧言辞 在密室中开辟退路
[03:14.360] 能注视重要之物的你 于我而言如此可怖
[03:25.530] 我曾是唯一 独属于一人
[03:31.900] 我曾是唯一 是你的唯一
[03:38.400] 我曾是唯一 遗忘了也罢
[03:48.110] 交错的人群熙攘 抛却新闻舆论
[03:57.300] 窗扉映现我 在城市漩涡中 我独自一人
[04:10.020] 我将你毁坏 将你藏匿
[04:20.750] 失去之物在独眼中满溢
[04:27.310] 得到之物在独眼中溢出
[04:34.080] 不断渗出 至完全渗透
[04:40.130] 闭眼漫溢的记忆 被街道的喧嚣吞噬
[04:50.230] 一切都渐渐离我而去 剩我形单影只
[05:28.620] 我曾是唯一 独属于你
[05:34.890] 我曾是你的唯一 却甚至
[05:41.430] 已无法独属一人 无可挽回
[05:47.960] 只有我被留置于此 孤身一人