カトラリー(翻自 初音ミク)

カトラリー(翻自 初音ミク)

歌名 カトラリー(翻自 初音ミク)
歌手 Shikako
专辑 カトラリー
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 有機酸
[00:00.203] 作词 : 有機酸
[00:00.610] カトラリー / Cutlery
[00:18.860] MIX: Retsugo
[00:27.730] Vocal: Shikako
[00:36.600] 何でもないこの涙が
[00:38.460] こぼれ落ちたらいいから笑って
[00:40.630] 一滴も残さずに救ったら
[00:42.740] 戸棚の隅のほうへ隠すたら
[00:45.400] 誰かの言葉の分だけ
[00:47.280] まだ少しだけ夜が長くなる
[00:49.290] 目を閉じたらとう
[00:50.660] もう見たくはない なんて
[00:52.170] 言えるわけもないし
[00:54.800] 不機嫌な声は霞んだ
[00:58.350] 浅い指輪納めて頂戴な
[01:03.710] またいつもの作り話
[01:07.000] 灼けたライトで映す夢を見ていた
[01:12.110] 藍色になるこの身 委ね なすがままに
[01:17.280] 故に 忘れてしまっても
[01:20.860] 愛用でなるように 錆びたカトラリー
[01:25.720] 君が終わらせてよ
[01:28.620] 最悪の場合は
[01:31.230] ……
[01:47.590] 何でもないこの涙が
[01:49.410] 溢れ出したら今日だけ笑って
[01:51.660] 一切の感情を殺したら 扉の前でちゃんと話すから
[01:56.320] 誰かの暮らしの分だけ まだ少しずつ街が沈んでる
[02:00.420] 目を開けたらもう 誰もいないなんて
[02:03.180] 洒落にもならないし
[02:05.420] 愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
[02:10.590] やがて無くしてしまっても
[02:14.230] 後悔しないように 織りなすメロディ
[02:19.170] 君と踊らせてよ
[02:22.040] 最善の用意は
[02:29.410] ……
[02:41.530] 不機嫌な声は霞んだ
[02:45.000] 苦い指輪納めて頂戴な
[02:50.330] またいつもの作り話
[02:53.660] 馬鹿みたいな悪い夢を
[02:59.950] 藍色になるこの身委ね なすがままに
[03:05.140] 故に 忘れてしまっても
[03:08.490] 愛用であるように 錆びたカトラリー
[03:13.450] 君が終わらせてよ
[03:16.500] 最悪の場合は
[03:21.200] ……
[03:35.270] 何でもないこの涙が
[03:37.090] いらなくなったならもう忘れて
[03:39.680] 溜まった食器洗ったら 記憶の奥のほうへ隠すから
[03:44.040] 誰かの言葉の分だけ また少しだけ君がいなくなる
[03:48.250] 目を閉じたらとう
[03:49.350] もう見えたくもない なんて 言えるわけもないし
歌词翻译
[00:36.600] 明明没事的眼泪
[00:38.460] 却掉了下来够了笑一个吧
[00:40.630] 我会一滴不漏地救起
[00:42.740] 藏进橱柜的角落里
[00:45.400] 谁的话说得愈多
[00:47.280] 夜晚就会稍稍变长些
[00:49.290] 要不要就闭上眼睛?
[00:50.660] 已经不想再看到你了什么的
[00:52.170] 怎么可能说得出口
[00:54.800] 让人不开心的声音模模糊糊
[00:58.350] 请让我尝口戒指淡淡的味道
[01:03.710] 又是一如往常的谎话连篇
[01:07.000] 作了场灼热灯光下映照出的梦
[01:12.110] 变作蓝色的这个身体委身任其摆布
[01:17.280] 即使因此忘得一干二净也没关系
[01:20.860] 就用那套爱不释手的生锈餐具
[01:25.720] 由你来终结我吧
[01:28.620] 这是最糟的情况了
[01:31.230]
[01:47.590] 明明没事的眼泪
[01:49.410] 却夺眶而出今天就笑一个吧
[01:51.660] 只要扼杀一切感情便能在门前好好说话了
[01:56.320] 和谁生活得愈久城镇愈会渐渐沉下去些
[02:00.420] 睁开眼睛即使那里已经谁也不在了
[02:03.180] 也无法变得洒脱
[02:05.420] 亲切耗尽前别客气尽管任性
[02:10.590] 即使最后终将全数用尽
[02:14.230] 也不要带着后悔伴随编织出来的旋律
[02:19.170] 让我与你共舞一曲
[02:22.040] 这是最好的心意了
[02:29.410]
[02:41.530] 让人不开心的声音模模糊糊
[02:45.000] 请献上那带着苦味的戒指
[02:50.330] 又是一如往常的谎话连篇
[02:53.660] 作了场笨蛋般的梦魇
[02:59.950] 变作蓝色的这个身体委身任其摆布
[03:05.140] 即使因此忘得一干二净也没关系
[03:08.490] 就用那套爱不释手的生锈餐具
[03:13.450] 由你来终结我吧
[03:16.500] 这是最糟的情况了
[03:21.200]
[03:35.270] 没事的这眼泪
[03:37.090] 不需要的话就忘记吧
[03:39.680] 洗完堆积的碗盘后我便会藏进记忆的深处
[03:44.040] 谁的话说得愈多你愈会慢慢不见少许
[03:48.250] 要不要就闭上眼睛?
[03:49.350] 已经不想再看到你了什么的怎么可能说得出口