微熱

微熱

歌名 微熱
歌手 My Hair is Bad
专辑 hadaka e.p.
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 椎木知仁
[00:01.000] 作词 : 椎木知仁
[00:15.62] 顔がいいとか 頭いいとか
[00:19.53] 別にどっちでもいいけど
[00:23.27] 楽しかったとか
[00:25.18] 優しかったとか
[00:26.87] なんかムカつくな
[00:29.67] 初対面の人にはね
[00:33.41] だいたいみんな優しいよ
[00:37.01] それとさ まあ 一応ね
[00:40.56] そいつの名前を教えてよ
[00:44.43] それでも君が笑うなら
[00:47.85] それでいいような気もする
[00:51.46] だけどさ君は平気なの?
[00:55.06] 背中の弓矢痛くないの?
[00:58.69] 友達だからとかもういいから
[01:05.46] 怒っても 惚れても 君の思い通り
[01:12.07] お金持ちとか 自慢話とか
[01:14.97] そんなのに乗っかるなよ
[01:19.15] なんでもできる そつなくこなす
[01:22.93] そんなにいいかな?
[01:25.60] 押しても突っ込んでもダメなら
[01:29.49] 一度引いて試してみるよ
[01:33.04] 「僕のさ大切さに気づいた?」
[01:36.60] なんて言う勇気持ってないけど
[01:40.31] いつかさ君が泣いてたら
[01:44.04] その時はそっとそばにいる
[01:47.51] まじでさ俺は本気だよ
[01:51.07] 冗談なんかじゃない
[01:54.96] タクシーの中、
[01:57.76] 繋いできたあの手はなんなの?
[02:02.12] 間違いだとしても
[02:05.54] まだ忘れられないから
[02:11.60] 僕は 君が
[02:23.62] それでも君と笑ってたら
[02:27.19] これでいいような気もする
[02:30.85] だけどさ君は天使だよ
[02:34.43] そんな笑顔で話さないで
[02:38.19] 鈍感だからとかもういいから
[02:44.98] 怒っても 惚れても
[02:48.98] ずっと微熱
歌词翻译
[00:15.62] 脸好不好看 聪不聪明
[00:19.53] 这种事怎么样都没所谓
[00:23.27] 很开心呀
[00:25.18] 很温柔啊
[00:26.87] 不知怎么有点恼火
[00:29.67] 每个人对于第一次见面的人
[00:33.41] 基本上都很温柔啊
[00:37.01] 嘛,那啥,姑且
[00:40.56] 告诉我那家伙的名字吧
[00:44.43] 尽管如此,只要你能露出笑脸
[00:47.85] 我就觉得那样也不错
[00:51.46] 但是啊,你都无所谓的吗?
[00:55.06] 不觉得后背的有些发疼吗?
[00:58.69] 我们只是好朋友什么的也没所谓了
[01:05.46] 无论是生气还是迷恋 都如你所想的就好
[01:12.07] 炫耀自己是有钱人的吹牛的话
[01:14.97] 不要附和他呀
[01:19.15] 什么都能做到 丝毫不漏地掌握
[01:22.93] 他那么优秀吗?
[01:25.60] 强硬地进攻还是不行的话
[01:29.49] 不如试试暂且收手
[01:33.04] 虽然还没有说 “知道我有多重要了吧”
[01:36.60] 这种话的勇气
[01:40.31] 但是无论何时
[01:44.04] 只要你哭泣我都在你身边
[01:47.51] 说真的 我是认真的啊
[01:51.07] 不是开玩笑的
[01:54.96] 在出租车里
[01:57.76] 我们紧握的手算什么
[02:02.12] 就算是我误会了
[02:05.54] 我还是无法
[02:11.60] 将你忘怀
[02:23.62] 尽管如此 只要你露出笑脸
[02:27.19] 我就觉得这样也不错
[02:30.85] 但是你是天使啊
[02:34.43] 不要用这种笑脸对我说话啦
[02:38.19] 不管是有点迟钝也好
[02:44.98] 生气也好 迷恋也还
[02:48.98] 一直为你微微发热