Tumblin'

Tumblin'

歌名 Tumblin'
歌手 Rei
专辑 CRY
原歌词
[00:03.17] I'm tum, tum, tumblin' down a cliff tonight
[00:27.07] I'm tumbling down a cliff tonight
[00:29.67] 相変わらず騒がしい business 街
[00:32.49] 五月雨 降り注ぐ Friday night
[00:35.69] Too tired
[00:37.91] She's rumbling like a dynamite
[00:40.78] 相変わらず空回りばかりで blue
[00:43.59] Eyeline キュッと引き直して飛び乗った train ride
[00:49.59] 耐久性重視の ten centimeter high-heeled boots
[00:54.97] 駆け抜けるコンクリートジャングル
[00:57.89] 戦いの準備はできてる
[01:00.36] I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff 崖っぷちの私を救って baby
[01:05.92] Tum, tum, tum まっさかさまに tumblin' down
[01:11.41] 「こんなはずじゃない!」
[01:29.90] 溜め込んだ本音は dynamite
[01:32.34] 今にも爆破寸前の状態
[01:35.12] 働いて働いて働いて睡眠
[01:37.95] Good night, night, night, night
[01:44.36] 夢見がちな girl 今もそのはずなのに
[01:53.60] 忙しない 目まぐるしい 日常に
[02:05.07] "I'm lost"
[02:07.03] I'm, tum, tum tumblin' down a cliff この街に飲み込まれないように
[02:15.03] Tum tum tum 前を向いて 信じぬいて go on
[02:20.48] 「そうさ、やるっきゃない!」
[02:59.67] 七転び八起き my life
[03:05.05] Nobody gives a F about you
[03:10.46] I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff ありったけの力振り絞って fighting
[03:15.96] Tum, tum, tum 前を向いて 信じぬいて go on
[03:21.52] 「泣いていられない!」
[03:25.11] Tum tumblin' down a cliff
[03:29.97] Tum, tum, tumble and slam onto the ground
[03:35.53] おやすみなさい へこたれない へこたれない dreamer
歌词翻译
[00:03.17] 我今晚要跌、跌、跌下悬崖
[00:27.07] 我今晚要跌下悬崖
[00:29.67] 与往常一样喧嚣的商业街
[00:32.49] 五月大雨如注的周五夜
[00:35.69] 太累啦
[00:37.91] 她像炸药似的隆隆作响
[00:40.78] 又因为总是徒劳而忧郁
[00:43.59] 重新画好眼线跳上火车开始旅程
[00:49.59] 重视耐久性的十厘米高跟靴
[00:54.97] 跑过混凝土丛林
[00:57.89] 为战斗做准备
[01:00.36] 我要跌、跌、跌下悬崖啦 baby 快救救悬崖边的我
[01:05.92] 跌、跌、跌、头朝下、下跌
[01:11.41] 「不应该是这样的!」
[01:29.90] 积攒的真心话是炸药
[01:32.34] 今天也是即将爆炸的状态
[01:35.12] 工作、工作、工作、睡觉
[01:37.95] 晚安、安、安、安、安
[01:44.36] 今天本应也是梦幻少女
[01:53.60] 忙碌又瞬息万变的日常里
[02:05.07] “我迷失了”
[02:07.03] 我要跌、跌、跌下悬崖 为了不被这条街吞噬
[02:15.03] 下跌、下跌、下跌 面向前方 坚守信念 继续走
[02:20.48] 「没错,只能这样做了!」
[02:59.67] 百折不挠 我的人生
[03:05.05] 没有人会在意你
[03:10.46] 我要跌、跌、跌下悬崖 竭尽全力去抗争
[03:15.96] 下跌、下跌、下跌 面向前方 坚守信念 继续走
[03:21.52] 「不能哭!」
[03:25.11] 跌、跌下悬崖
[03:29.97] 下跌、下跌、下跌 然后狠狠摔在地上
[03:35.53] 晚安 永不妥协的 永不妥协的 梦想家