| [00:03.17] |
I'm tum, tum, tumblin' down a cliff tonight |
| [00:27.07] |
I'm tumbling down a cliff tonight |
| [00:29.67] |
相変わらず騒がしい business 街 |
| [00:32.49] |
五月雨 降り注ぐ Friday night |
| [00:35.69] |
Too tired |
| [00:37.91] |
She's rumbling like a dynamite |
| [00:40.78] |
相変わらず空回りばかりで blue |
| [00:43.59] |
Eyeline キュッと引き直して飛び乗った train ride |
| [00:49.59] |
耐久性重視の ten centimeter high-heeled boots |
| [00:54.97] |
駆け抜けるコンクリートジャングル |
| [00:57.89] |
戦いの準備はできてる |
| [01:00.36] |
I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff 崖っぷちの私を救って baby |
| [01:05.92] |
Tum, tum, tum まっさかさまに tumblin' down |
| [01:11.41] |
「こんなはずじゃない!」 |
| [01:29.90] |
溜め込んだ本音は dynamite |
| [01:32.34] |
今にも爆破寸前の状態 |
| [01:35.12] |
働いて働いて働いて睡眠 |
| [01:37.95] |
Good night, night, night, night |
| [01:44.36] |
夢見がちな girl 今もそのはずなのに |
| [01:53.60] |
忙しない 目まぐるしい 日常に |
| [02:05.07] |
"I'm lost" |
| [02:07.03] |
I'm, tum, tum tumblin' down a cliff この街に飲み込まれないように |
| [02:15.03] |
Tum tum tum 前を向いて 信じぬいて go on |
| [02:20.48] |
「そうさ、やるっきゃない!」 |
| [02:59.67] |
七転び八起き my life |
| [03:05.05] |
Nobody gives a F about you |
| [03:10.46] |
I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff ありったけの力振り絞って fighting |
| [03:15.96] |
Tum, tum, tum 前を向いて 信じぬいて go on |
| [03:21.52] |
「泣いていられない!」 |
| [03:25.11] |
Tum tumblin' down a cliff |
| [03:29.97] |
Tum, tum, tumble and slam onto the ground |
| [03:35.53] |
おやすみなさい へこたれない へこたれない dreamer |