ファミリア
| 歌名 |
ファミリア
|
| 歌手 |
ラブリーサマーちゃん
|
| 专辑 |
人間の土地
|
| [00:28.93] |
いつかこうなると |
| [00:35.63] |
分かってたつもり |
| [00:42.27] |
だけど今日になってみたらやりきれないみたい |
| [00:56.78] |
大事に築いてた僕らのお城は |
| [01:10.38] |
サグラダファミリアは砂でできていたらしい |
| [01:27.16] |
帰りたいな痛いや |
| [01:36.01] |
戻る場所は無いけど |
| [01:41.34] |
戻りたいな嫌嫌嫌 |
| [01:50.52] |
全部嘘だと言って欲しい |
| [01:54.46] |
悪い夢のそのままになり |
| [01:57.46] |
僕らは何だったんだろう |
| [02:01.63] |
僕らの意味ない会話をいつもずっと信じていた |
| [02:24.82] |
お前のせいいだろと |
| [02:31.22] |
責める気にはなれず |
| [02:38.17] |
ただ笑顔に貼り付く影消えればいいと思う |
| [03:22.27] |
大停電の夜でさえ |
| [03:25.53] |
散り散りになれない |
| [03:29.10] |
僕らそのような往生際の悪さが |
| [03:36.18] |
蜘蛛の糸であるような気がして |
| [03:43.46] |
愛は祈りかい僕は祈りたい |
| [03:55.17] |
帰りたいな痛いや |
| [04:04.24] |
どこで何か間違えたっけ? |
| [04:09.26] |
無しにしたいなできないな; |
| [04:18.57] |
マシにする術も分かんなくて |
| [04:22.36] |
始まって終わって |
| [04:24.81] |
僕らはどこに光を見るんだろう? |
| [04:29.76] |
告げない告げたい愛情を今もここに宿しているけど |
| [04:54.67] |
|
| [00:28.93] |
什么时候变成这样的呢 |
| [00:35.63] |
就当明白了吧 |
| [00:42.27] |
但到了今天也没办法了 |
| [00:56.78] |
我们小心筑起的城堡 |
| [01:10.38] |
不过是沙子做成的圣家堂 |
| [01:27.16] |
想要回到曾经却疼痛不已 |
| [01:36.01] |
虽然没有回去的地方 |
| [01:41.34] |
但还是想回去啊 不不不 |
| [01:50.52] |
这些话都是假的 |
| [01:54.46] |
噩梦就这样持续 |
| [01:57.46] |
我们到底是什么呢 |
| [02:01.63] |
一直相信彼此间无意义的对话 |
| [02:24.82] |
是你的错吧 |
| [02:31.22] |
不要有责备的心情 |
| [02:38.17] |
明明带着笑脸消失就好了 |
| [03:22.27] |
即使是停电的夜晚 |
| [03:25.53] |
也不愿轻易分开 |
| [03:29.10] |
我们间的舍离难弃 |
| [03:36.18] |
仿佛蜘蛛丝般 |
| [03:43.46] |
祈愿的我真的想要爱吗 |
| [03:55.17] |
想回去却还是那样痛心 |
| [04:04.24] |
是哪里出错了吗 |
| [04:09.26] |
无法装成什么都没有发生 |
| [04:18.57] |
也不会让事情好转的法术 |
| [04:22.36] |
开始又结束 |
| [04:24.81] |
我们该在哪里看见光呢 |
| [04:29.76] |
无可说的爱现在又在哪里漂泊 |