心做し

心做し

歌名 心做し
歌手 莉犬
专辑 「R」ealize
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 蝶々P
[00:00.340] 作词 : 蝶々P
[00:01.20] ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
[00:06.96] 笑って生きることが楽になるの
[00:12.71] また胸が痛くなるから
[00:16.95] もう何も言わないでよ
[00:21.40]
[00:46.95] ねぇ、もしも全て忘れられたなら
[00:52.73] 泣かないで生きることも楽になるの
[00:58.44] でもそんな事出来ないから
[01:02.69] もう何も见せないでよ
[01:08.47] 君にどれだけ近づいても
[01:14.10] 僕の心臓は一つだけ
[01:20.14] 酷いよ 酷いよ
[01:22.73] もういっそ仆の体を
[01:25.51] 壊して 引き裂いて
[01:28.36] 好きなようにしてよ
[01:31.29] 叫んで 藻掻(もが)いて
[01:34.11] 睑(まぶた)を肿らしても
[01:36.99] まだ君は僕の事を抱きしめて离さない
[01:42.71] もういいよ
[01:44.07]
[01:55.52] ねぇ、もしも僕の愿いが叶うなら
[02:01.26] 君と同じものが欲しいんだ
[02:07.06] でも僕には存在しないから
[02:11.27] じゃあせめて此処に来てよ
[02:15.09]
[02:42.97] 君にどれだけ爱されても
[02:48.38] 僕の心臓は一つだけ
[02:54.21] やめてよ やめてよ
[02:57.17] 优しくしないでよ
[03:00.09] どうしても僕には理解ができないよ
[03:05.92] 痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
[03:11.82] こんなの知らないよ
[03:15.06] 独りにしないで
[03:22.05] 酷いよ 酷いよ
[03:24.97] もういっそ僕の体を
[03:27.76] 壊して 引き裂いて
[03:30.51] 好きなようにしてよ
[03:33.43] 叫んで 藻掻(もが)いて
[03:36.24] 睑(まぶた)を肿らしても
[03:39.23] まだ君は僕の事を抱きしめて离さない
[03:45.00] もういいよ
[03:46.35]
[04:09.11] ねぇ、もしも僕に心があるなら
[04:14.75] どうやってそれを见つければいいの
[04:20.51] 少し微笑んで君が言う
[04:24.90] 「それはね、ここにあるよ」 “
歌词翻译
[00:00.00]
[00:00.340]
[00:01.20] 呐,若然能将一切舍弃的话
[00:06.96] 笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
[00:12.71] 胸口又再疼痛起来呢
[00:16.95] 够了什麼都不要说了啊
[00:21.40]
[00:46.95] 呐,若然一切都能尽数忘却的话
[00:52.73] 不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
[00:58.44] 然而那般的事是不可能的呢
[01:02.69] 够了什麼都不要再给我看啊
[01:08.47] 就算怎样接近你
[01:14.10] 我的心脏亦是仅此唯一的
[01:20.14] 太残酷了 太残酷了
[01:22.73] 乾脆将我的身体
[01:25.51] 破坏吧 撒裂吧
[01:28.36] 随你喜欢地处置吧
[01:31.29] 不论怎样呼叫 怎样挣扎
[01:34.11] 怎样哭得双眼红肿也好
[01:36.99] 你还是紧抱着我永不分离
[01:42.71] 已经够了啊
[01:44.07]
[01:55.52] 呐,若然我的愿望能得以实现的话
[02:01.26] 我想要得到与你相同的事物呢
[02:07.06] 但因为对我而言那般的东西并不存在
[02:11.27] 所以啊至少希望你到来这裏啊
[02:15.09]
[02:42.97] 就算有多被你所爱
[02:48.38] 我的心脏亦是仅此唯一的
[02:54.21] 住手吧 住手吧
[02:57.17] 不要对我那麼温柔啊
[03:00.09] 不论怎样我亦无法理解啊
[03:05.92] 好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
[03:11.82] 这样的事我不懂啊
[03:15.06] 不要让我独自一人
[03:22.05] 太残酷了 太残酷了
[03:24.97] 乾脆将我的身体
[03:27.76] 破坏吧 撒裂吧
[03:30.51] 随你喜欢地处置吧
[03:33.43] 不论怎样呼叫 怎样挣扎
[03:36.24] 怎样哭得双眼红肿也好
[03:39.23] 你还是紧抱着我永不分离
[03:45.00] 已经够了啊
[03:46.35]
[04:09.11] 呐,若然我拥有心的话
[04:14.75] 那我该怎样去寻找那物才好呢?
[04:20.51] 稍作微笑的你言道
[04:24.90] 那是因为,就在这里呀”