エンドロール

エンドロール

歌名 エンドロール
歌手 泉まくら
专辑 いのち
原歌词
[ti:エンドロール]
[ar:泉まくら]
[al:いのち]
[tool:LrcMaker]
[00:00.000] 作曲 : 泉まくら
[00:01.000] 作词 : 泉まくら
[00:18.360]
[00:21.760] 少し落ちた視力に 君はなんと綺麗に映る
[00:32.015] 曖昧な点だって潤んで さらう この心を何度でも
[00:40.236] あみだくじみたくなぞる フローリングの溝
[00:44.201] 君はいつも向こう岸 涙溢れそうな心の淵
[00:49.390] 腰掛けて くゆらす溜め息
[00:52.025] 満ち引き忙しない自信
[00:54.541] ケツはたいて帰路
[00:56.810] 蹴った小石は自販機の下 出てこない
[01:00.395] 君の心の様
[01:02.347] ぶってやりたいよ あの日の僕を
[01:05.462] そのエンドロールに
[01:08.876] 僕の名前見つけて
[01:11.590] やっと よかったって言えた
[01:17.142] 大きく手を振れば
[01:19.756] 触れるよりもずっと胸が震えて
[01:23.519] 自分の場所を分かった気がした
[01:29.055]
[01:37.905] 灯せば消える100パー
[01:40.905] 溶けた蝋にまで見とれた
[01:43.791] いつまでもこうしていられそうで
[01:46.695] 途方も無いよ
[01:48.568] 遮るものない対象に
[01:51.545] 近づけないのは何故
[01:53.560] これさえあればって思い出まで
[01:56.361] かっさらってった夏の強い風
[01:59.739] あぁ さよならなんて言葉だけ
[02:05.768] あんなの嘘なのに
[02:07.966] 思い知るまでが恋
[02:11.526] そのエンドロールに
[02:14.557] 僕の名前見つけて
[02:17.060] やっと よかったって言えた
[02:22.560] 大きく手を振れば
[02:25.248] 触れるよりもずっと胸が震えて
[02:29.206] 自分の場所を分かった気がした
[02:37.982]
歌词翻译
[00:21.760] 逐渐下降的视力 把你映照得格外美丽
[00:32.015] 一些些的暧昧无数次温润我的心
[00:40.236] 地板上的沟壑描绘出网格
[00:44.201] 你在泪流不止的心中深渊对岸
[00:49.390] 坐下轻轻叹息
[00:52.025] 百折不挠的自信
[00:54.541] 拍拍屁股走上归路
[00:56.810] 被踢到到自动贩卖机底下的小石头 再也出不来了
[01:00.395] 如你内心的模样
[01:02.347] 真想打那天的自己
[01:05.462] 在这首片尾曲里
[01:08.876] 找到了我的名字
[01:11.590] “太好了。”终于说出了这句话
[01:17.142] 大大的挥舞着手
[01:19.756] 内心因触动而颤抖不止
[01:23.519] 因为明白了自己的所在
[01:37.905] 随着灯亮而消失的100帕
[01:40.905] 连融化的蜡烛都看的入迷了
[01:43.791] 就这样一直永远下去吧
[01:46.695] 束手无策
[01:48.568] 毫无遮拦的对象
[01:51.545] 为什么却无法靠近
[01:53.560] 夏日吹过的强风
[01:56.361] 连回忆都给烘干了
[01:59.739] 啊啊 再见之类的话
[02:05.768] 明明知道那是骗人的
[02:07.966] 却知晓这就是恋爱
[02:11.526] 在这首片尾曲中
[02:14.557] 我找了我的名字
[02:17.060] “太好了。”终于说出了这句话
[02:22.560] 大大地挥舞着双手
[02:25.248] 内心因为触动而颤抖不已
[02:29.206] 因为明白了自己的所在