nuit(翻自 初音ミク)

nuit(翻自 初音ミク)

歌名 nuit(翻自 初音ミク)
歌手 沫绵もめん
专辑 nuit
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 春野
[00:00.018] 作词 : 春野
[00:00.55]
[00:01.94] 綺麗な羽根をたたんで
[00:11.96] 息を止めた
[00:21.79] 何処か遠くの方へ
[00:30.14] 行けると思った
[00:40.20] ねぇ、こうして僕ら 夜を待っている
[00:50.17] 愛したって違える世界は
[00:58.88] あなたの仕草で、声で泣けるわ
[01:08.52] 忘れるから、この想いも
[01:17.45] 朝が来る前にさよなら
[01:24.63]
[01:28.00] おやすみ、飛べない蝶よ
[01:37.89] 溶けてしまえ
[01:46.93] 待っていたって夜明けは来ないな
[01:56.11] どうか連れ去って私をころして
[02:07.08] さまよっていたいの
[02:15.36] 朝が来る前にひとり消えるわ
[02:26.43] 愛したって救えない藍は 
[02:34.70] あなたの仕草で、声で泣けるわ
[02:44.80] 忘れるから、この想いも
[02:53.50] 朝が来る前にさよなら
[03:02.19]
歌词翻译
[00:01.94] 收叠起美丽的双翼
[00:11.96] 屏住呼吸
[00:21.79] 我曾认为 遥远的彼方
[00:30.14] 是能够前往的
[00:40.20] 呐、于是我们就这样 静候着夜晚
[00:50.17] 爱亦成谬的世界
[00:58.88] 能够以你的姿态、以你的声音咽泣吧
[01:08.52] 这份念想、也得以忘却
[01:17.45] 因而能够在早晨来临前告别
[01:28.00] 晚安、无法展翅的蝴蝶啊
[01:37.89] 尽数溶解
[01:46.93] 哪怕等待着黎明也未到来啊
[01:56.11] 请将我带走抹杀
[02:07.08] 想要徘徊流连于此
[02:15.36] 在早晨来临前能够独自消失吧
[02:26.43] 深爱却无从救赎的蓝
[02:34.70] 能够以你的姿态、你的声音咽泣吧
[02:44.80] 这份念想、也得以忘却
[02:53.50] 因而能够在早晨来临前告别