| 歌名 | Mrs.Pumpkinの滑稽な梦(翻自 初音ミク) |
| 歌手 | 小缘 |
| 专辑 | Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 |
| [00:00.000] | 作曲 : 无 |
| [00:01.000] | 作词 : 无 |
| [00:17.850] | ジャカランダ咲いた 無礼を酌み交う演説会 |
| [00:22.120] | 何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌 |
| [00:30.520] | ジャックは笑った 「異端な感情置いといて」 |
| [00:34.830] | チョコレート頂戴 下賤(げせん)に泣いた歌 |
| [00:39.040] | カカシがふらり 咽 (むせ)んで揺れた |
| [00:43.270] | 食わず嫌いは カボチャのパイ |
| [00:49.330] | ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか |
| [00:53.250] | まだ眠るお月様 |
| [00:56.160] | "「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭 (かぶあたま)" |
| [00:57.840] | ほら 棺は何処にも無くなった |
| [01:01.790] | つまらないや |
| [01:17.120] | でっち上げられた 魔法に敏感 鉄塔と |
| [01:21.280] | 魔女は高架下 (こうかした) 眩(にら)んだ様だった |
| [01:25.660] | ジャックは気取った 「卑猥な感情持っといて!」 |
| [01:29.810] | マンダラゲ咲いた 怨んだ様だった |
| [01:34.120] | 山羊が何か企んで |
| [01:39.210] | "「受け入れろ、受け入れろ」" |
| [01:43.260] | 電車を待つ |
| [01:47.290] | 手を繋ごう 二つは許された |
| [01:51.580] | 巡りつく 管の中 |
| [01:54.070] | "優性劣性 死屍累々 (ししるいるい)?" |
| [01:55.610] | 即売会 群 (むら)んだ 蟻(あり)の中 |
| [01:59.450] | まだ眠るお月様 |
| [02:46.660] | 「ああ!ミセスパンプキン! |
| [02:49.820] | お迎えに上がりました!」 |
| [02:53.060] | この夜はいつの間に |
| [02:56.160] | 夢を壊したのだろう? |
| [03:12.000] | まだここで 踊っていたいのよ! |
| [03:15.710] | 夢のような 錯乱 を |
| [03:18.460] | "劣性劣性馬鹿溜り" |
| [03:20.290] | 吐き出した快楽と 火が燈る ランタンは |
| [03:28.740] | ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか |
| [03:32.730] | 返事なんか来る筈も |
| [03:35.350] | "「残念!無念!」と 蕪頭 (かぶあたま)" |
| [03:37.360] | ほら 棺は何処にも無くなった |
| [03:41.650] | つまらないや |
| [03:44.260] | 沈み込んだ 泥の中 |
| [03:48.630] | 朝を待った 藪 (やぶ)の中 |
| [03:54.140] | 電車の中 |
| [04:01.790] | ああ ミセスパンプキン |
| [04:08.060] | ああ ミセスパンプキン |
| [00:17.850] | 演紫葳花盛开了 交杯无礼的演讲台 |
| [00:22.120] | 要往哪里去呢? 喜极而落泪之歌 |
| [00:30.520] | 杰克笑开怀 「异端的感情先放一旁」 |
| [00:34.830] | 领赏巧克力 下贱的流泪之歌 |
| [00:39.040] | 稻草人蹒跚地 呜咽地摆荡 |
| [00:43.270] | 偏食讨厌的是 南瓜口味的酥派 |
| [00:49.330] | 哪 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗? |
| [00:53.250] | 还在沉睡的 月亮大人 |
| [00:56.160] | ”「在叫我吗?在叫我吗?」芜青头说” |
| [00:57.840] | 你看 棺材都不知道丢到哪去了 |
| [01:01.790] | 好无聊呀 |
| [01:17.120] | 对於被冠上罪名的魔法 感到过敏的铁塔 |
| [01:21.280] | 魔女在高架桥下 一付喝茫的模样 |
| [01:25.660] | 杰克装腔作势著 「带好你猥琐的感情!」 |
| [01:29.810] | 曼陀罗花盛开了 一副含怨的模样 |
| [01:34.120] | 山羊正图谋著什麼 |
| [01:39.210] | ”「就收下吧、就收下吧」” |
| [01:43.260] | 等待著电车 |
| [01:47.290] | 牵起手吧 成双成对也可以 |
| [01:51.580] | 游行往终点的 输送管当中 |
| [01:54.070] | ”隐性显性死尸叠成山?” |
| [01:55.610] | 贩售会 群聚的 蚂蚁当中 |
| [01:59.450] | 还在沉睡的 月亮大人 |
| [02:46.660] | 「啊啊!Mrs.Pumpkin! |
| [02:49.820] | 我来迎接您了!」 |
| [02:53.060] | 这个夜晚不知是在什麼时候 |
| [02:56.160] | 捣毁梦境了呢? |
| [03:12.000] | 还想在这里 继续跳舞啊! |
| [03:15.710] | 如做梦一般 错乱著舞蹈 |
| [03:18.460] | ”「劣等劣等笨蛋积成山」” |
| [03:20.290] | 喷涌而出的快乐 与点燃亮光的提灯 |
| [03:28.740] | 哪 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗? |
| [03:32.730] | 大概也不会有人回答吧 |
| [03:35.350] | ”「真可惜!到此为止啦!」芜青头说” |
| [03:37.360] | 你看 棺材都不知道丢到哪去了 |
| [03:41.650] | 好无聊呀 |
| [03:44.260] | 陷没沉入了 淤泥之中 |
| [03:48.630] | 等待朝阳的 群众之中 |
| [03:54.140] | 电车之中 |
| [04:01.790] | 啊啊 Mrs.Pumpkin |
| [04:08.060] | 啊啊 Mrs.Pumpkin |