| 歌名 | Voice |
| 歌手 | 加藤有加利 |
| 专辑 | PARALLEL WORLD IV~消滅海底都市~ |
| [00:00.000] | 作曲 : yucat |
| [00:01.000] | 作词 : yucat |
| [00:09.41] | |
| [00:17.27] | 歌っているよ 風にのせて |
| [00:26.19] | あなたに届くようにと |
| [00:34.15] | 魔女が来る 耳を塞げ |
| [00:42.51] | 船乗りたちは言う |
| [00:50.88] | 取り戻せない現実に |
| [00:59.13] | こんなとこまで逃げてきた |
| [01:07.58] | 私は臆病者で |
| [01:29.64] | 誰も傷つかずに済む道を探していた |
| [01:42.07] | 愛を歌うには まだ怖くて |
| [01:47.97] | 遠ざけてしまう |
| [01:55.45] | 声が聞こえますか |
| [02:09.23] | 傷を負ったすべてのモノたちへ |
| [02:15.16] | 嵐がくる あの人を乗せて |
| [02:20.52] | お願いよ あなたは生きて |
| [02:24.48] | あなたは希望そのもの |
| [02:28.61] | 沈黙だけが支配している |
| [02:33.44] | こんな暗い海の底は |
| [02:38.17] | あなたには似合わない |
| [02:42.81] | 私は目を持たず |
| [02:47.28] | この世の美しさも知らずに |
| [02:52.07] | 1人で いたの |
| [02:56.45] | あなたが光をくれるまでは |
| [03:02.10] | 私が歌う本当の理由が |
| [03:05.32] | そこにはあるのよ |
| [03:10.19] | だから だから |
| [03:22.79] | 愛を歌いたい この世で1番 |
| [03:27.82] | 美しい |
| [03:35.82] | この声が聞こえますか |
| [03:50.05] | 傷を負ったすべてのモノたちへ |
| [04:01.93] | 歌ってる あなたに 歌ってる |
| [00:00.82] | |
| [00:01.38] | |
| [00:02.03] | |
| [00:09.41] | |
| [00:17.27] | 我在歌唱 |
| [00:26.19] | 希望乘着风能将这歌声传达给你 |
| [00:34.15] | 船员们大声呼喊 |
| [00:42.51] | 魔女来了 快捂住耳朵 |
| [00:50.88] | 为了已经无法回到过去的现实 |
| [00:59.13] | 我竟然逃避到了这里 |
| [01:07.58] | 我是个胆小鬼 |
| [01:29.64] | 一直在寻找不会伤害任何人的道路 |
| [01:42.07] | 还是很害怕歌唱爱 |
| [01:47.97] | 你能听见 |
| [01:55.45] | 逐渐远去的歌声吗 |
| [02:09.23] | 把这歌声献给所有负伤的人们 |
| [02:15.16] | 暴风雨已经来临 |
| [02:20.52] | 对着那个人许愿 请你继续活下去 |
| [02:24.48] | 你就是希望 |
| [02:28.61] | 由沉寂支配的 |
| [02:33.44] | 这个黑暗的海底 |
| [02:38.17] | 并不适合你 |
| [02:42.81] | 我没有发现美的眼睛 |
| [02:47.28] | 竟然不知道这个世界的美丽 |
| [02:52.07] | 在你赐予我光芒之前 |
| [02:56.45] | 我一直独自一人生活着 |
| [03:02.10] | 我唱歌的真正的理由 |
| [03:05.32] | 就存在于那里 |
| [03:10.19] | 今所以 所以此刻 |
| [03:22.79] | 我想要歌唱爱 |
| [03:27.82] | 旋律歌唱这个世界上最美妙的旋律 |
| [03:35.82] | 你能听到这歌声吗 |
| [03:50.05] | 把这歌声献给所有负伤的人们 |
| [04:01.93] | 我会一直都在这里歌唱 |