| 歌名 | おうちに帰ろう |
| 歌手 | ひもてはうす住人一同 |
| 专辑 | モテたいのー / おうちに帰ろう |
| [00:01.00] | |
| [00:12.37] | テレビを囲む笑い声 |
| [00:18.20] | 夕飯のカレーの匂い |
| [00:24.50] | 何も言わなくても出てくる |
| [00:30.30] | 食後の甘いミルクティー |
| [00:35.50] | 毎日の中に溶け込んだ |
| [00:42.43] | どこにでもある風景が |
| [00:47.67] | 気付けばわたしの体中を 流れ続けていたの |
| [01:01.30] | ただいま お帰り |
| [01:09.30] | どんな魔法よりも 効き目がある |
| [01:14.50] | 世界に一つの My sweet home |
| [01:29.00] | おうちに帰ろう |
| [01:32.35] | |
| [01:42.30] | 靴下片方なくなった |
| [01:48.40] | 誰かにプリン食べられた |
| [01:54.40] | 掃除機の音がうるさくて |
| [02:00.47] | 電話の声が聞こえない |
| [02:05.60] | 些細な事で喧嘩して お互いに口を聞かなくても |
| [02:17.79] | 一日経てば仲直り ごめんねってまだ笑う |
| [02:31.59] | おはよう お休み |
| [02:39.40] | 何度も交わしてるその言葉で |
| [02:44.77] | 家族になっていく My sweet home |
| [02:59.36] | このおうちで |
| [03:04.46] | |
| [03:29.60] | いつでも隣で支えていてくれる家族がいる |
| [03:41.63] | 暖かい我が家が 大好き |
| [03:53.60] | ただいま お帰り |
| [04:00.40] | どんな魔法よりも 効き目がある |
| [04:05.60] | 世界に一つの My sweet sweet home |
| [04:20.00] | おうちに帰ろう |
| [04:23.28] |
| [00:01.00] | |
| [00:12.37] | 电视机前的笑声 |
| [00:18.20] | 晚饭咖喱的香气 |
| [00:24.50] | 无需言说也会端上来 |
| [00:30.30] | 饭后的香甜奶茶 |
| [00:35.50] | 融入了日常之中 |
| [00:42.43] | 随处可见的风景 |
| [00:47.67] | 回过神来发现就在我全身上下流淌着 |
| [01:01.30] | 我回来了 欢迎回来 |
| [01:09.30] | 比任何魔法都奏效 |
| [01:14.50] | 全世界唯一的 My sweet home |
| [01:29.00] | 回家吧 |
| [01:32.35] | |
| [01:42.30] | 袜子只剩一只 |
| [01:48.40] | 布丁不知被谁吃掉 |
| [01:54.40] | 吸尘器的声音太吵 |
| [02:00.47] | 听不到电话的声音 |
| [02:05.60] | 因为一点小事而吵架 就算互相不闻不问 |
| [02:17.79] | 只要过了一天就会和好 道歉后又再度欢笑 |
| [02:31.59] | 早上好 晚安 |
| [02:39.40] | 互相问候了无数次的话语 |
| [02:44.77] | 成为了一家人 My sweet home |
| [02:59.36] | 在这个家里 |
| [03:04.46] | |
| [03:29.60] | 无论何时身旁都有支撑我的家人在 |
| [03:41.63] | 温暖的我家 最喜欢了 |
| [03:53.60] | 我回来了 欢迎回来 |
| [04:00.40] | 比任何魔法都奏效 |
| [04:05.60] | 全世界唯一的 My sweet sweet home |
| [04:20.00] | 回家吧 |
| [04:23.28] |