群像どらまちっく
| 歌名 |
群像どらまちっく
|
| 歌手 |
松室政哉
|
| 专辑 |
シティ・ライツ
|
| [00:00.000] |
作曲 : 松室政哉 |
| [00:01.000] |
作词 : 松室政哉 |
| [00:15.270] |
やる事もなくダラダラした休日 |
| [00:20.800] |
ふとつけたテレビには |
| [00:28.110] |
クビになった野球選手のドキュメント |
| [00:33.590] |
おっかなくてチャンネル変えた |
| [00:40.270] |
人間生活は年中無休 |
| [00:45.010] |
何が起きようとも不思議はない |
| [00:53.100] |
それぞれのドラマチック交差して |
| [00:58.310] |
生きて生かされて僕らここに立っている |
| [01:06.188] |
恐る恐るチャンネルを戻したら |
| [01:11.060] |
奥さんに背中押され再起を図る男がいた |
| [01:32.010] |
側にいる事 当たり前に思っていた |
| [01:37.510] |
彼女とは先月別れた |
| [01:44.819] |
久しぶりに飲みに誘った親友は |
| [01:50.299] |
子育て、仕事に忙しいらしい |
| [01:57.129] |
人間生活は年中無休 |
| [02:01.858] |
悲喜交々を受け入れやってかないとな |
| [02:09.939] |
それぞれのドラマチック持ち寄って |
| [02:15.159] |
僕らは地球をぐるぐる回しているのさ |
| [02:22.919] |
エンディングは誰も知らないけど |
| [02:27.879] |
密やかな希望胸に抱いて生きていたいよね |
| [02:48.459] |
それぞれのドラマチック交差して |
| [02:53.429] |
生きて生かされて僕らここに立っている |
| [03:01.280] |
それぞれのドラマチック持ち寄って |
| [03:06.280] |
僕らは地球をぐるぐる回しているのさ |
| [03:14.159] |
名も知れぬドラマチック交差して |
| [03:19.009] |
ポツリポツリと明かりは灯っていくのさ |
| [03:26.780] |
誰だってこの街の主人公さ |
| [03:31.909] |
それは紛れもなく一つの尊い真実だよ |
| [00:15.270] |
没事做的单调假期 |
| [00:20.800] |
突然打开的电视里 |
| [00:28.110] |
是被裁掉的棒球选手的纪录片 |
| [00:33.590] |
一阵恶寒 换了台 |
| [00:40.270] |
人的生活是年中无休的呀 |
| [00:45.010] |
无论发生什么 都谈不上不可思议 |
| [00:53.100] |
各种各样的小剧场交错 |
| [00:58.310] |
活着 不得不活着的我们 在这里站着啊 |
| [01:06.188] |
小心翼翼地换回频道 |
| [01:11.060] |
太太帮忙鼓劲 试图重振旗鼓的男人 |
| [01:32.010] |
在身旁陪伴 自以为是理所当然 |
| [01:37.510] |
上个月和女朋友分手 |
| [01:44.819] |
好久不见约我喝酒的好友 |
| [01:50.299] |
似乎忙于工作带孩子 |
| [01:57.129] |
人的生活是年中无休的呀 |
| [02:01.858] |
悲喜交加 不接受是不行的呀 |
| [02:09.939] |
带来各种各样的戏剧化 |
| [02:15.159] |
是我们在咕噜咕噜转着地球呀 |
| [02:22.919] |
虽然结局谁也不知谁也不晓 |
| [02:27.879] |
也想在心中默默抱着秘密活下去 |
| [02:48.459] |
各种各样的小剧场交错 |
| [02:53.429] |
活着 不得不活着的我们 在这里站着啊 |
| [03:01.280] |
带来各种各样的戏剧化 |
| [03:06.280] |
是我们在咕噜咕噜转着地球呀 |
| [03:14.159] |
名字也不知道的小剧场交错着 |
| [03:19.009] |
四面八方发着光呢 |
| [03:26.780] |
无论是谁 都是这条街的主人公啊 |
| [03:31.909] |
这就是明明白白的 重要的真相啊 |