タイトル

タイトル

歌名 タイトル
歌手 miwa
专辑 タイトル
原歌词
[00:00.000] 作曲 : miwa
[00:01.000] 作词 : miwa
[00:06.301]
[00:28.493] 僕は僕の人生にタイトルをつけるんだ
[00:33.804] 主人公になって
[00:35.402] 物語動かすんだよ
[00:38.631] 行き先を決めるのを旅はじっと待っている
[00:43.630] そんな気がするから
[00:48.650] 君といると楽しくて
[00:53.440] 君がいないとさみしくて
[00:58.597] 単純だって笑わないでくれよ
[01:03.508] もっと君を知りたくて
[01:08.210] 僕は旅に出るんだよ
[01:13.347] 矛盾して聞こえるかもしれないけど
[01:16.736] ほんとのことなんだ
[01:19.067] ちょっとだけ待ってくれないか
[01:24.128] 君想う僕を
[01:49.347] 君は君の人生にタイトルをつけたかい
[01:54.459] そこに僕も登場させてくれるかな
[01:59.774] 僕が僕でいる意味を見つけられた瞬間
[02:04.523] 君にいてほしい
[02:09.555] 町で働く人達の
[02:14.409] 輝く瞳胸打つ
[02:19.396] また君と会いたくなったよ
[02:24.313] ずっと君といるために
[02:29.001] 僕は旅の途中だよ
[02:34.141] 矛盾して聞こえるかもしれないけど
[02:37.500] ほんとのことなんだ
[02:40.060] ちょっとだけ待ってくれないか
[02:44.907] 君想う僕を
[02:49.498] LaLaLa~
歌词翻译
[00:28.493] 我给自己这枯燥的人生 定好了一个标题
[00:33.804] 成为主人公后
[00:35.402] 故事也逐渐有了起色
[00:38.631] 还未想好下一站的我 一直在旅途中等待着一场契机
[00:43.630] 脑海中徜徉着这样的预感
[00:48.650] 有你陪伴时总是很快乐
[00:53.440] 没你陪伴时总感到孤单
[00:58.597] 我就是这样单纯 还请不要再取笑了
[01:03.508] 想要更深入地了解你
[01:08.210] 为此我开始了旅途
[01:13.347] 或许听起来会有些矛盾
[01:16.736] 但这是我内心最真实的想法
[01:19.067] 你就不能稍微等一下我吗
[01:24.128] (放慢脚步等待)朝思暮想着你的我
[01:49.347] 你是否给自己的人生 定好了标题呢?
[01:54.459] 在那当中你会让我也登场吗?
[01:59.774] 我在找到自己存在意义的那个瞬间
[02:04.523] 甚是想念你此刻能在我身旁
[02:09.555] 城镇中劳动着的人群里
[02:14.409] 每一双闪耀的眼神都触动着我的内心
[02:19.396] 让我又一次盼望着能见到你了
[02:24.313] 为了能永远陪伴着你
[02:29.001] 我已经在旅行的途中了啊
[02:34.141] 或许听起来会有些矛盾
[02:37.500] 但这是我内心最真实的想法
[02:40.060] 你就不能稍微等一下我吗
[02:44.907] (放慢脚步等待)朝思暮想着你的我
[02:49.498] 啦啦啦~