夕立のりぼん-雨落如带(翻自 みきとP)

夕立のりぼん-雨落如带(翻自 みきとP)

歌名 夕立のりぼん-雨落如带(翻自 みきとP)
歌手 Akiraaaaa
专辑 2013-2018
原歌词
[00:00.000] 作曲 : みきとP
[00:00.016] 作词 : みきとP
[00:00.50] 后期:可怜蛋蛋
[00:00.60]
[00:23.85] 突然の夕立に降られて 校舎裏の蔭(かげ)で雨宿り
[00:32.47] 荒くなる 二人きりの呼吸が響いた
[00:40.49] 肌の透けたブラウスに触り つらくなるほど目を合わせて
[00:49.04] この口と その口の 距離はゼロになる
[00:56.31] 隠し事がしたいよ したいよ “内緒だよ”
[01:04.89] その響きは 幼い耳を何十回刺激した
[01:13.74] トラウマなど忘れさせたげる この指が与える刺激で
[01:22.34] 常識と非常識の 距離は紙一重だから
[01:32.17]
[01:43.77] 永遠の閃光
[01:49.00] 雨にまぎれ聞こえる 聞こえる “愛してる”
[01:57.35] そして二人は プラトニックな掟を破ってく
[02:06.25] 傘はささずに 一緒に帰ろ
[02:13.52]
[02:30.09] 荒くなる 二人きりの呼吸は重なり
[02:38.11] この口と その口の 距離はゼロになる
[02:47.59] 雨にまぎれ 聞こえる 聞こえないフリをしたら
[02:55.96] あどけない眼で この上なく いじらしそうに笑う
[03:04.31] 隠し事がしたいよ したいよ “内緒だよ”
[03:12.69] その響きは 幼い耳を何十回刺激した
[03:21.55]
[03:25.85] 夕立のりぼん
[03:33.04]
歌词翻译
[00:00.50]
[00:23.85] 突如其来降下的骤雨 停驻在校舍背后的阴影中
[00:32.47] 变得粗重的 两个人的呼吸声响起
[00:40.49] 透过湿透的衬衫触碰到肌肤 难以忍受的视线交织着
[00:49.04] 唇和唇之间 变为零距离
[00:56.31] 想要做私密的事情 想要啊 要保密哦
[01:04.89] 那声音数十次在年幼的耳边诱惑着
[01:13.74] 就让你忘记那伤痛吧 用这指尖给予着刺激
[01:22.34] 常识和非常识仅仅一纸之隔
[01:43.77] 永远的闪光
[01:49.00] 混杂着雨声听见了 听见了 「我爱你」
[01:57.35] 就这样两个人 撕破柏拉图式的定律
[02:06.25] 在雨中不撑伞地一起回去
[02:30.09] 变得粗重的 两个人的呼吸声重叠
[02:38.11] 唇和唇之间 变为零距离
[02:47.59] 混杂着雨声听见了而假装听不到
[02:55.96] 天真到极致的眼睛 无比可爱的笑容
[03:04.31] 想要做私密的事情 想要啊 要保密哦
[03:12.69] 那声音数十次在年幼的耳边诱惑着
[03:25.85] 骤雨落成缎带