夕暮ファインダー(翻自 初音ミク)

夕暮ファインダー(翻自 初音ミク)

歌名 夕暮ファインダー(翻自 初音ミク)
歌手 Akiraaaaa
专辑 2013-2018
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 彩音P
[00:00.016] 作词 : 彩音P
[00:00.50]
[00:34.81] 電車の窓に映る自分の姿は
[00:40.92] あの頃とはもう随分違う気がします
[00:47.91] 昨日ふとした瞬間に忘れていた
[00:54.20] あなたといたあの頃を思い出しました
[01:02.49] ねぇ 君は今何してるかな?
[01:09.39] 爪を噛む癖は直しましたか?
[01:16.05]
[01:18.17] ねぇ、日々の風景はだいぶ変わってしまっているけど
[01:24.43] あなたと見た情景は鮮明に思い出せます
[01:31.56] 二人で行った すこし遠くの遊園地とか
[01:37.73] 今はもうなくなりましたね
[01:43.82]
[01:56.44] あれからもう、どれくらい経っているのでしょう?
[02:02.66] 今はもう綺麗な思い出になりました
[02:09.62] 夜の風はあの頃と少しも変わらず
[02:15.48] 駅から出た私を 優しく撫でました
[02:23.74] 待ち合わせにひどく遅れても
[02:30.37] すぐに許すクセは直しましたか?
[02:37.56]
[02:39.82] 今 見える風景はだいぶ変わってしまっているけど
[02:46.30] あなたと話した事 鮮明に思い出せます
[02:53.23] 二人で誓った将来幸せになるって事を
[02:59.63] 思い出し 一人 照れました
[03:05.00]
[03:33.20] ねぇ 日々の風景はだいぶ変わってしまっているけど
[03:41.07] あなたと見た情景は鮮明に思い出せます
[03:47.98] 二人が誓った “将来幸せになる” って事を
[03:54.45] あなたはもう叶えていますか?
[04:00.81] 私はもう叶えていますか?
[04:10.56]
歌词翻译
[00:34.81] 电车的窗上倒映着我的身影
[00:40.92] 看起来与那时已经大不相同
[00:47.91] 忘记已久的与你一同度过的时光
[00:54.20] 就在昨天的一个不经意间再次想起
[01:02.49] 哎 你眼下正在做什么呢?
[01:09.39] 咬指甲的坏毛病改好了吗?
[01:18.17] 哎 尽管每天的风景已经改变了许多
[01:24.43] 与你一同看过的情景 想来依然历历在目
[01:31.56] 我俩一起去过的 路途稍远的游乐园
[01:37.73] 此时却已不复存在
[01:56.44] 从那以后 已经过去多久了呢?
[02:02.66] 现在都已经成为我美好的回忆
[02:09.62] 晚风一如既往
[02:15.48] 温柔轻拂在 走出车站的我身上
[02:23.74] 就算在约会时迟了大到
[02:30.37] 也立刻将人原谅的习惯改好了吗?
[02:39.82] 此刻 尽管眼中的风景已经改变了许多
[02:46.30] 与你说过的话 想来仍旧无比鲜明
[02:53.23] 回忆起 我俩曾经许下誓言
[02:59.63] 将来要一起获得幸福 独自一人 害羞了起来
[03:33.20] 哎 尽管每天的风景已经改变了许多
[03:41.07] 与你一同看过的情景 想来依然历历在目
[03:47.98] 两人一同许下的 “将来要获得幸福”的誓言
[03:54.45] 你已经实现了吗?
[04:00.81] 我已经实现了吗?