|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:00.000] |
作曲 : 安九 |
| [00:00.676] |
作词 : 安九 |
| [00:02.30] |
文案:安九 |
| [00:04.04] |
和声:安九、赵瑟 |
| [00:06.07] |
编曲/和声编写:赵瑟 |
| [00:08.03] |
小提琴:李明 |
| [00:10.00] |
大提琴:郎营 |
| [00:12.03] |
混音/母带:Cuttlefish |
| [00:13.97] |
中文翻译:择荇 |
| [00:18.03] |
他早已在炼狱里重生,在黑暗中涅槃。 |
| [00:20.01] |
从意气风发的水手到复仇的伯爵,这一条路,几经生死。 |
| [00:22.35] |
然而,却在最后一刻,选择原谅和远走。 |
| [00:24.17] |
他本是孤身一人,最终被那一抹天使般的光亮所打动 |
| [00:26.04] |
她说:我父亲死,我却没有死,而你若死去,我也不能活。 |
| [00:29.89] |
扬帆起航的那一刻,想必,他们对一切都已了然。 |
| [00:31.97] |
“人类最大的智慧,便是等待与希望。”——基督山伯爵 |
| [00:34.10] |
In the still of the moonlight, |
| [00:41.72] |
"Come to me," you said with a sigh, |
| [00:49.51] |
"Hear the pulse of the ocean, and the night sky,“ |
| [00:57.64] |
It's time to kiss the land goodbye." |
| [01:05.58] |
Yes My Lord I'm leaving with you |
| [01:13.66] |
To the paradise where my dreams grew. |
| [01:21.31] |
Sail far from the blackness of the past, |
| [01:29.53] |
The sun shall pierce the overcast. |
| [01:37.16] |
Adieu, my tears, |
| [01:41.22] |
Adieu, my fears, |
| [01:45.17] |
Through all these longing years. |
| [01:53.07] |
Adieu, the stars that shimmer bright, |
| [02:01.39] |
In France, one last night. |
| [02:22.08] |
In the veil of the disguise, |
| [02:29.60] |
The secrets once bloomed in your eyes. |
| [02:37.68] |
I loved who you were long ago, |
| [02:45.61] |
My Count of Monte Cristo. |
| [02:53.64] |
Yes, My Lord, I'm leaving with you, |
| [03:01.68] |
To a place reveries will come true. |
| [03:09.67] |
I love who you are, evermore, |
| [03:17.69] |
like how I have told you before. |
| [03:25.38] |
Adieu, my tears, |
| [03:29.29] |
Adieu, my fears, |
| [03:33.20] |
Through all the forgiveness. |
| [03:41.10] |
Adieu, the grief that fall behind, |
| [03:49.39] |
In France, one last time. |