Letter Song(翻自 初音ミク)

Letter Song(翻自 初音ミク)

歌名 Letter Song(翻自 初音ミク)
歌手 Yoko叶
专辑 Letter Song
原歌词
[00:00.00] 作曲:doriko
[00:00.05] 作词:doriko
[00:00.50]
[00:35.50] 好きな人と歩いた場所も
[00:42.76] その時見た景色も
[00:49.31] 振り返らず 今を駆け抜け
[00:58.04] 私は何と出会うの
[01:04.33] 立ち止まるほど 意味を問うほど
[01:12.28] きっとまだ大人ではなくて
[01:19.64] 今見てるもの 今出会う人
[01:27.23] その中でただ前だけを見てる
[01:34.83] 10年後の私へ
[01:39.30] 今は幸せでしょうか?
[01:43.18] それとも悲しみで
[01:47.09] 泣いているのでしょうか?
[01:50.94] けどあなたの傍に
[01:54.73] 変わらないものがあり
[01:58.53] 気付いていないだけで
[02:02.29] 守られていませんか?
[02:08.06]
[02:41.76] 過ぎし日々に 想いを預け
[02:48.66] 時間だけ ただ追いかけてく
[02:55.15] 背に寄り添った 誰かの夢に
[03:02.74] 振り向ける日がいつか来るのかな
[03:10.04] 10年後の私へ
[03:14.51] 今は誰を好きですか?
[03:18.40] それとも変わらずに
[03:22.06] あの人が好きですか?
[03:25.75] けどいつか
[03:27.87] 知らない誰かを愛する前に
[03:33.34] 自分のことを好きと
[03:37.03] 言えるようになれましたか?
[03:42.49]
[04:12.40] 大切な人たちは
[04:16.94] 今も変わらずいますか?
[04:20.81] それとも遠く離れ
[04:24.50] それぞれ歩んでいますか?
[04:28.55] けど そんな出会いを
[04:32.22] 別れを 繰り返して
[04:36.03] 「今の私」よりも
[04:39.92] すてきになっていますか?
[04:45.33]
[04:59.79] 10年後の私へ
[05:04.23] 今がもし幸せなら
[05:08.17] あの日の私のこと
[05:12.13] 思い出してくれますか
[05:15.74] そこにはつらいことに
[05:19.56] 泣いた私がいるけど
[05:23.45] その涙を優しく
[05:27.22] 思い出に変えてください
[05:34.68]
歌词翻译
[00:35.50] 不再回头看与喜欢的人走过的地方
[00:42.76] 以及那时看见的景色
[00:49.31] 只专心奔驰于当下
[00:58.04] 我将会遇见些什么呢
[01:04.33] 有时驻足不前 有时询问意义
[01:12.28] 我一定还没成为大人吧
[01:19.64] 现在所看到的事物 现在所遇见的人
[01:27.23] 在这之中我只凝视着前方
[01:34.83] 给十年后的我~
[01:39.30] 你现在幸福吗?
[01:43.18] 还是因悲伤
[01:47.09] 不禁哭泣呢?
[01:50.94] 不过在你的身旁
[01:54.73] 还是有不会改变的事物
[01:58.53] 只是在你没发觉的情况下
[02:02.29] 悄悄的守护着你不是吗?
[02:41.76] 把思绪寄托于流逝而过的日子中
[02:48.66] 只有时间不停追赶
[02:55.15] 挨在背上的 某人的梦想
[03:02.74] 总有一天能够面对它吗
[03:10.04] 给十年后的我~
[03:14.51] 你现在喜欢的是谁呢?
[03:18.40] 还是说跟以前一样
[03:22.06] 继续喜欢着那个人呢?
[03:25.75] 不过在爱上
[03:27.87] 还不认识的那个人之前
[03:33.34] 你已经能够自然的
[03:37.03] 说出喜欢自己了吗?
[04:12.40] 重要的人们
[04:16.94] 现在也依然不变的待在身旁吗?
[04:20.81] 还是说各自四散
[04:24.50] 走向不同的方向了呢?
[04:28.55] 不过 在不断重复着相遇
[04:32.22] 以及分离后
[04:36.03] 你有没有变的比
[04:39.92] 「现在的我」还要来的更棒呢?
[04:59.79] 给十年后的我~
[05:04.23] 如果你现在很幸福的话
[05:08.17] 那你还会想起
[05:12.13] 那天的我吗
[05:15.74] 虽然那里只有因为太过辛苦
[05:19.56] 而不禁哭泣的我
[05:23.45] 不过还是请你温柔的把那天的眼泪
[05:27.22] 全都转化成回忆