| 歌名 | 阿吽のビーツ(翻自 v flower) |
| 歌手 | 沫绵もめん |
| 专辑 | 阿吽のビーツ |
| [00:00.000] | 作曲 : 羽生まゐご |
| [00:00.016] | 作词 : 羽生まゐご |
| [00:00.50] | |
| [00:19.74] | みんなどっか行っちゃったよ |
| [00:21.98] | 零になっちゃってざまぁないね |
| [00:24.10] | 信じてたいから声に出すのはやめた |
| [00:28.36] | 愛されたいのはどうして? |
| [00:30.94] | 愛してたいのはどうして? |
| [00:33.19] | 飾りあって 分かち合っていた |
| [00:37.43] | 私 |
| [00:38.25] | 曖昧さ故にシンパシー |
| [00:40.53] | 大胆不敵なセンソリー |
| [00:42.86] | どんまいどんまい大丈夫 |
| [00:45.05] | 笑わせてあげるから |
| [00:47.10] | だから与え与えられて |
| [00:49.64] | 消えないように此処に居なよ |
| [00:53.09] | そしたら |
| [00:53.98] | 「僕にもお返事くださいね」 |
| [00:56.80] | |
| [01:06.27] | 貴方が僕に言ったこと誰の為なの |
| [01:10.95] | 答えは僕の中で探しちゃダメなの |
| [01:15.05] | 貴方を啓蒙したいのどうして |
| [01:17.63] | 曖昧な答え直して |
| [01:19.96] | 雨が降って愛が去っていた |
| [01:24.35] | 僕は |
| [01:24.82] | 明快さ故にアイロニー |
| [01:26.95] | 優柔不断なフォローミー |
| [01:29.32] | 後悔後悔夜の果て |
| [01:31.72] | 夢ばかり見てたのね |
| [01:33.51] | だから与え与えすぎて |
| [01:36.48] | 許されたいから笑ってた |
| [01:39.82] | そしたら |
| [01:40.53] | 「此処に居られる気がしたんだ」 |
| [01:43.65] | |
| [02:01.91] | 貴方に捧げた心臓 |
| [02:05.93] | いつか返して 優しくしてね |
| [02:10.57] | 本当は戻りたいんだ |
| [02:15.27] | 今からでいいから |
| [02:19.62] | 僕ら |
| [02:22.23] | ずっとこれからだったのに |
| [02:26.44] | どんまいどんまい |
| [02:27.93] | 二人には素晴らしい結末さ |
| [02:30.67] | だから与え与えられて |
| [02:33.42] | 言葉を探すことはなくて |
| [02:35.81] | それでも貴方から言って欲しかった |
| [02:45.33] | (ずっとこれからだったのに) |
| [02:50.09] | |
| [02:54.41] | それでも |
| [03:01.20] | 「貴方から言ってくださいね」 |
| [03:03.92] |
| [00:19.74] | 大家都去别处了吧 |
| [00:21.98] | 又变成了孤独一人,真是活该啊 |
| [00:24.10] | 还想去相信什么,所以放弃了发出声音 |
| [00:28.36] | 想被爱是为何? |
| [00:30.94] | 想去爱又是为何? |
| [00:33.19] | 只能彼此粉饰着 将其分食 |
| [00:37.43] | 我呢 |
| [00:38.25] | 因为暧昧不清的sympathy(同情) |
| [00:40.53] | 自高自大的sensory(感官能力) |
| [00:42.86] | don't mind(无需在意) 没事的啦 |
| [00:45.05] | 我会给你带来笑容的 |
| [00:47.10] | 所以啊 我只是一味地索求着 |
| [00:49.64] | 还请你留在这里,不要消失啊 |
| [00:53.09] | 如此这般 |
| [00:53.98] | 「还请你回应我的心意」 |
| [01:06.27] | 你对我说的话都是为了谁呢? |
| [01:10.95] | 还请不要在我的身上寻找答案 |
| [01:15.05] | 为什么我会想将你启蒙 |
| [01:17.63] | 修正了模棱两可的答案 |
| [01:19.96] | 雨颗颗落下 爱亦被冲刷而去 |
| [01:24.35] | 我啊 |
| [01:24.82] | 因为能够一心一意地irony(嘲讽) |
| [01:26.95] | 犹豫不决地follow me(一意孤行) |
| [01:29.32] | 只是在充满后悔的夜的深处 |
| [01:31.72] | 做着一个个美梦而已 |
| [01:33.51] | 所以啊,这大概是我的一厢情愿吧 |
| [01:36.48] | 露出了想被你原谅的笑容 |
| [01:39.82] | 只有这样 |
| [01:40.53] | 我才稍微觉得自己有资格驻足于此 |
| [02:01.91] | 曾献给你的那颗心脏 |
| [02:05.93] | 有朝一日请把它还给我吧 还请你温柔一点呐 |
| [02:10.57] | 我其实是想和你重新来过啊 |
| [02:15.27] | 就在此刻,可以吗? |
| [02:19.62] | 我们啊 |
| [02:22.23] | 明明约好了来日方长 明明想象过地老天荒 |
| [02:26.44] | don't mind dont'mind(忘记它吧) |
| [02:27.93] | 对我们两人来说 这大概算是个美好结局吧 |
| [02:30.67] | 所以啊 此刻就让我们尽情互相索求 |
| [02:33.42] | 就连组织话语也是如此多余 |
| [02:35.81] | 即使如此 我还是想亲耳听你说出来啊 |
| [02:45.33] | 「我们明明约好了来日方长啊.....」 |
| [02:54.41] | 即使如此 |
| [03:01.20] | 「能否请你亲口说出来呢?」 |