愛言葉Ⅱ(翻自 DECO*27)

愛言葉Ⅱ(翻自 DECO*27)

歌名 愛言葉Ⅱ(翻自 DECO*27)
歌手 ゆう十
专辑 愛言葉Ⅲ
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:01.000] 作词 : 无
[00:30.280] いつかの歌も今や 100万歳になって
[00:36.850] 僕の何万倍も 年をとっちゃって
[00:44.320] いつのまにか僕も 5歳の誕生日
[00:51.130] 君は僕よりも 僕のこと知っているんだ
[00:57.420] 愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
[01:04.510] 嘘も本当も まだまだ歌うね
[01:10.790] 今 これまでのありがとう これからもありがとう
[01:17.530] 君に伝えたいことは それだけなんだけど
[01:24.640] なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん
[01:32.590] 5年分の感謝 救世主は君のありがとう
[01:57.220] 3と9をかけると 27になるの
[02:04.060] 僕を何倍しても 君がいるよ
[02:11.240] それだけでこの先 なんだって出来るから
[02:17.580] どこへだって行こう 君を連れて 歌を唄って
[02:24.230] 愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
[02:31.580] 嘘も本当も まだまだ歌うね
[02:52.720] 君がいて …バカ
[02:56.200] 僕がいて …バカ
[02:59.570] バカじゃない 大切なことなんだよ
[03:05.380] バカ。
[03:09.360] 今 これまでのありがとう これからもありがとう
[03:16.290] 君に伝えたいことは それだけなんだけど
[03:23.210] なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん
[03:31.020] 5年分の感謝 救世主は君のありがとう
[03:37.860] ハロー また出会えたね
[03:41.230] サヨナラ また別れて
[03:44.490] ハロー また同じ場所で出会えたんだ
[03:51.140] 今君が好きで 愛してくれて
[03:57.660] こんな歌あったねって 君が教えてくれた
歌词翻译
[00:30.280] 曾几何时的歌曲 如今已有百万岁
[00:36.850] 这是我年龄的不知数万倍
[00:44.320] 不知何时我迎来了 五周年的诞生日
[00:51.130] 和我自己比起来 你对我了解的要更多呢
[00:57.420] 爱意也好 恋情也罢 是我也好 是你也罢 喜欢也好 讨厌也罢 这些全部
[01:04.510] 是谎言也好 真实也罢 我都还能唱很多歌哦
[01:10.790] 此刻 到此为止的无数感谢 从此开始的无数感谢
[01:17.530] 想要传达给你的种种 明明只是这些而已
[01:24.640] 却总是无法很好的表达 还像受到伤害一样哭了 真是对不起
[01:32.590] 这五年份的谢意我 的救世主就是 你的一声感谢
[01:57.220] 将3和9乘起来的话 就会得到27呢
[02:04.060] 不管我经历过几倍的岁月 身边总有你的陪伴
[02:11.240] 就算仅仅凭这一点 我也什么都能做到
[02:17.580] 不管要去向何方 都会和你在一起 和歌在一起
[02:24.230] 爱意也好 恋情也罢 是我也好 是你也罢 喜欢也好 讨厌也罢 这些全部
[02:31.580] 是谎言也好 真实也罢 我都还能唱很多歌哦
[02:52.720] 你在这里……笨蛋
[02:56.200] 我在这里……笨蛋
[02:59.570] 才不是笨蛋是很重要的事情呢
[03:05.380] 笨蛋
[03:09.360] 此刻 到此为止的无数感谢 从此开始的无数感谢
[03:16.290] 想要传达给你的种种 明明只是这些而已
[03:23.210] 却总是无法很好的表达 还像受到伤害一样哭了 真是对不起
[03:31.020] 这五年份的谢意 我的救世主就是 你的一声感谢
[03:37.860] 再次相见了呢
[03:41.230] 再见 又要别离了呢
[03:44.490] 还会再次在同样的地方相遇的哦
[03:51.140] 现在 好喜欢你啊 坠入爱河了呢
[03:57.660] 就是这样的曲子吧 这正是你告诉我的呦