歌名 | 愛言葉Ⅱ(翻自 DECO*27) |
歌手 | ゆう十 |
专辑 | 愛言葉Ⅲ |
[00:00.000] | 作曲 : 无 |
[00:01.000] | 作词 : 无 |
[00:30.280] | いつかの歌も今や 100万歳になって |
[00:36.850] | 僕の何万倍も 年をとっちゃって |
[00:44.320] | いつのまにか僕も 5歳の誕生日 |
[00:51.130] | 君は僕よりも 僕のこと知っているんだ |
[00:57.420] | 愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部 |
[01:04.510] | 嘘も本当も まだまだ歌うね |
[01:10.790] | 今 これまでのありがとう これからもありがとう |
[01:17.530] | 君に伝えたいことは それだけなんだけど |
[01:24.640] | なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん |
[01:32.590] | 5年分の感謝 救世主は君のありがとう |
[01:57.220] | 3と9をかけると 27になるの |
[02:04.060] | 僕を何倍しても 君がいるよ |
[02:11.240] | それだけでこの先 なんだって出来るから |
[02:17.580] | どこへだって行こう 君を連れて 歌を唄って |
[02:24.230] | 愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部 |
[02:31.580] | 嘘も本当も まだまだ歌うね |
[02:52.720] | 君がいて …バカ |
[02:56.200] | 僕がいて …バカ |
[02:59.570] | バカじゃない 大切なことなんだよ |
[03:05.380] | バカ。 |
[03:09.360] | 今 これまでのありがとう これからもありがとう |
[03:16.290] | 君に伝えたいことは それだけなんだけど |
[03:23.210] | なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん |
[03:31.020] | 5年分の感謝 救世主は君のありがとう |
[03:37.860] | ハロー また出会えたね |
[03:41.230] | サヨナラ また別れて |
[03:44.490] | ハロー また同じ場所で出会えたんだ |
[03:51.140] | 今君が好きで 愛してくれて |
[03:57.660] | こんな歌あったねって 君が教えてくれた |
[00:30.280] | 曾几何时的歌曲 如今已有百万岁 |
[00:36.850] | 这是我年龄的不知数万倍 |
[00:44.320] | 不知何时我迎来了 五周年的诞生日 |
[00:51.130] | 和我自己比起来 你对我了解的要更多呢 |
[00:57.420] | 爱意也好 恋情也罢 是我也好 是你也罢 喜欢也好 讨厌也罢 这些全部 |
[01:04.510] | 是谎言也好 真实也罢 我都还能唱很多歌哦 |
[01:10.790] | 此刻 到此为止的无数感谢 从此开始的无数感谢 |
[01:17.530] | 想要传达给你的种种 明明只是这些而已 |
[01:24.640] | 却总是无法很好的表达 还像受到伤害一样哭了 真是对不起 |
[01:32.590] | 这五年份的谢意我 的救世主就是 你的一声感谢 |
[01:57.220] | 将3和9乘起来的话 就会得到27呢 |
[02:04.060] | 不管我经历过几倍的岁月 身边总有你的陪伴 |
[02:11.240] | 就算仅仅凭这一点 我也什么都能做到 |
[02:17.580] | 不管要去向何方 都会和你在一起 和歌在一起 |
[02:24.230] | 爱意也好 恋情也罢 是我也好 是你也罢 喜欢也好 讨厌也罢 这些全部 |
[02:31.580] | 是谎言也好 真实也罢 我都还能唱很多歌哦 |
[02:52.720] | 你在这里……笨蛋 |
[02:56.200] | 我在这里……笨蛋 |
[02:59.570] | 才不是笨蛋是很重要的事情呢 |
[03:05.380] | 笨蛋 |
[03:09.360] | 此刻 到此为止的无数感谢 从此开始的无数感谢 |
[03:16.290] | 想要传达给你的种种 明明只是这些而已 |
[03:23.210] | 却总是无法很好的表达 还像受到伤害一样哭了 真是对不起 |
[03:31.020] | 这五年份的谢意 我的救世主就是 你的一声感谢 |
[03:37.860] | 再次相见了呢 |
[03:41.230] | 再见 又要别离了呢 |
[03:44.490] | 还会再次在同样的地方相遇的哦 |
[03:51.140] | 现在 好喜欢你啊 坠入爱河了呢 |
[03:57.660] | 就是这样的曲子吧 这正是你告诉我的呦 |