Alienate(翻自 初音ミクDark)
歌名 |
Alienate(翻自 初音ミクDark)
|
歌手 |
Yuumi
|
专辑 |
Alienate
|
[00:00.000] |
作曲 : forute |
[00:00.681] |
作词 : forute |
[00:02.044] |
Alienate---forute |
[00:24.122] |
そっか |
[00:26.128] |
長い間に変わっていたのね |
[00:30.293] |
ずっと |
[00:32.101] |
気付かないで笑っていた |
[00:36.050] |
そっと |
[00:37.774] |
合わせた君の瞳(め)の奥には |
[00:42.024] |
知らない空が見えた |
[00:46.674] |
ねえ |
[00:49.407] |
君に 出会ってないければ |
[00:55.261] |
こんなにも 狂おしい思いも知らずに |
[01:04.264] |
私の中でずっと |
[01:07.507] |
消えない君の影 |
[01:10.648] |
涙色の空に 手を伸ばしても |
[01:16.607] |
いつかは終わる恋 |
[01:18.786] |
夜の闇に隠して |
[01:21.925] |
それでも |
[01:23.541] |
君の側に 居たいよ |
[01:51.928] |
無意味になる 言葉達や |
[01:54.752] |
戻れない日々も |
[01:57.791] |
あの頃の二人は |
[02:00.737] |
笑っていたから |
[02:03.534] |
もう一度 届け |
[02:08.277] |
出会ったあの日を思い出せるように |
[02:20.668] |
馬鹿みたいね··· |
[02:42.083] |
忘れてしまえたら |
[02:45.447] |
楽になれるのに |
[02:47.950] |
溢れ出す涙はとまらなくて |
[02:54.425] |
今更君の手に |
[02:57.159] |
触れても何も変わらない |
[03:02.436] |
解っていたのに |
[03:06.170] |
私の中でずっと |
[03:09.218] |
消えない君の影 |
[03:11.944] |
涙色の空に 手を伸ばしても |
[03:17.703] |
いつかは終わる恋 |
[03:20.735] |
夜の闇に隠して |
[03:23.956] |
それでも |
[03:25.689] |
君の側に 居たいよ |
[00:02.044] |
|
[00:24.122] |
原来 |
[00:26.128] |
在漫长岁月中人是会变的呢 |
[00:30.293] |
一直 |
[00:32.101] |
察觉不到 还在像儿时般笑着 |
[00:36.050] |
悄悄 |
[00:37.774] |
与你的眼瞳深处对视 |
[00:42.024] |
看到了那片更广阔的天空 |
[00:46.674] |
呐 |
[00:49.407] |
如果不能与你再次见面的话... |
[00:55.261] |
突然冒出了如此疯狂的想法 |
[01:04.264] |
在我心中一直 |
[01:07.507] |
无法消去的你的踪迹 |
[01:10.648] |
即使向那朦胧的天空伸出手 |
[01:16.607] |
也会在不知不觉中结束这段恋情 |
[01:18.786] |
隐藏在深夜中 |
[01:21.925] |
即便如此 |
[01:23.541] |
也还想呆在你身旁 |
[01:51.928] |
毫无意义的话语与 |
[01:54.752] |
无法重来的日子 |
[01:57.791] |
记录着那时候 |
[02:00.737] |
我们两人的欢声笑语 |
[02:03.534] |
再一次 传递给你 |
[02:08.277] |
与你相遇的那一天 所萌生的那思绪 |
[02:20.668] |
就像是个笨蛋呢... |
[02:42.083] |
如果将儿时的快乐时光 |
[02:45.447] |
忘记了的话 |
[02:47.950] |
突然之间 潸然泪下 无法停止 |
[02:54.425] |
如今你的手 |
[02:57.159] |
触碰我的感觉 仍未改变 |
[03:02.436] |
这本应是毫无疑问的呢... |
[03:06.170] |
在我心中一直 |
[03:09.218] |
无法消去的你的踪迹 |
[03:11.944] |
即使向那朦胧的天空伸出手 |
[03:17.703] |
也会在不知不觉中结束这段恋情 |
[03:20.735] |
隐藏在深夜中 |
[03:23.956] |
即便如此 |
[03:25.689] |
也还想呆在你身旁 |