愁いのPrisoner
歌名 |
愁いのPrisoner
|
歌手 |
GLAY
|
专辑 |
愁いのPrisoner
|
[00:21.759] |
運命は容赦なく |
[00:24.987] |
お互いを傷つけてく |
[00:27.329] |
心無い素振りのまま 揺れる揺れる |
[00:34.977] |
出逢ったあの頃なら |
[00:38.375] |
簡単に許し合えた |
[00:42.540] |
何気ない言葉でさえ 言えぬから |
[00:48.664] |
小さな恋の終わりに聞こえたのは |
[00:55.349] |
慰めによく似た旋律(しらべ) |
[00:59.195] |
風を纏う |
[01:02.157] |
こんなにもあなたを遠く |
[01:05.935] |
感じてる時にさえ |
[01:09.343] |
Ah 誰より愛おしい人 |
[01:21.480] |
すれ違う恋人たち |
[01:24.985] |
争い合う大人たち |
[01:28.369] |
誰にも止められない うねるうねる |
[01:34.815] |
幼さを持ち寄り二人暮したのは |
[01:41.699] |
頼りない勇気を街が育んでた |
[01:48.275] |
今もなお 震えるあの肩に |
[01:53.052] |
涙落ちぬよう |
[01:55.694] |
Ah 誰より不自由な人 |
[02:04.304] |
抱き寄せても うわの空 |
[02:07.670] |
それは愛が 辿り着いた幻 |
[02:17.220] |
追いかけても 掴めない |
[02:21.396] |
きっと時が 連れてきた |
[02:26.607] |
愁いのprisoner |
[02:30.979] |
|
[02:55.455] |
止まるな 夢の在り処が不確かでも |
[03:02.093] |
独房の扉開けば もはや自由さ |
[03:09.006] |
穏やかな日々を数えて |
[03:13.075] |
暮らせたら幸せと |
[03:16.120] |
聞かないで 誰より切ない人 |
[03:27.772] |
口づけても変わらない |
[03:31.435] |
あなたのその 瞳の奥逸らして |
[03:41.147] |
街はまるで海の底 そして今は |
[03:48.288] |
囚われの心 prisoner |
[03:55.152] |
恋人には戻れない 誰もが皆 |
[04:01.836] |
振り向けば 愁いのprisoner |
[04:09.240] |
|
[00:21.759] |
命运冷酷地 |
[00:24.987] |
将彼此伤害 |
[00:27.329] |
摆着一副无情的姿态 摇摆 摇摆 |
[00:34.977] |
要是在那初相逢的时候 |
[00:38.375] |
连轻易就能相互原谅的 |
[00:42.540] |
无心之言 都说不出口 |
[00:48.664] |
在渺小恋爱的结尾能聆听到 |
[00:55.349] |
治愈般的曲调 |
[00:59.195] |
甚至当披着风 |
[01:02.157] |
如此遥遥地将你 |
[01:05.935] |
感知的时候 |
[01:09.343] |
啊 比任何人都可爱的人 |
[01:21.480] |
擦身错过的恋人们 |
[01:24.985] |
相互争执的成人们 |
[01:28.369] |
无法被任何人阻拦地 翻滚 翻滚 |
[01:34.815] |
凑起各自幼稚的二人生活 |
[01:41.699] |
在城市养成不靠谱的勇气 |
[01:48.275] |
到如今也依旧 别让眼泪 |
[01:53.052] |
滴落到那颤抖的肩上 |
[01:55.694] |
啊 比任何人都不如意的人 |
[02:04.304] |
即使拥入怀抱 也心神不宁 |
[02:07.670] |
那是爱 经历了百转千回后的幻景 |
[02:17.220] |
追求 却抓不住 |
[02:21.396] |
一定是岁月带来的 |
[02:26.607] |
忧愁的prisoner |
[02:30.979] |
|
[02:55.455] |
不要停下 哪怕梦还下落不明 |
[03:02.093] |
如果单人监牢的房门打开了 就算是自由了吧 |
[03:09.006] |
对数着一天天安稳度日 |
[03:13.075] |
就是幸福一说 |
[03:16.120] |
听而不闻 落得比任何人都难过的人 |
[03:27.772] |
即便亲吻也无所改变 |
[03:31.435] |
你的眼瞳 已瞥向别处 |
[03:41.147] |
城市恍若海底 于是现在便是 |
[03:48.288] |
心陷囹圄的prisoner |
[03:55.152] |
做不回恋人 如果再回首 |
[04:01.836] |
人们都是 忧愁的prisoner |
[04:09.240] |
|