匿名

匿名

歌名 匿名
歌手 神様、僕は気づいてしまった
专辑 ストレイシープ / 匿名
原歌词
[00:00.000] 作曲 : どこのだれか
[00:01.000] 作词 : どこのだれか
[00:30.650] 夢見がどうであれ 変わらず日が昇る
[00:37.420] 僕らが何であれ 変われる芽が生える
[00:44.170] 偶然誰かとすれ違えたから
[00:50.850] 白線の外をすすんで選んで歩いた
[00:57.430]
[00:57.440] この存在は軽いと知って
[01:00.660] もう後悔はしないと言って
[01:04.230] 靴底でしがみついては
[01:11.060] 夜が明ける
[01:12.920]
[01:12.930] 空の消えた世界へ行こう
[01:16.320] 誰一人も望まないとしても
[01:19.750] 日の光に遮られた
[01:23.200] 僕らに行き先を頂戴
[01:26.450]
[01:26.460] 今日を辿れば来る明日
[01:29.890] 辿らなければ何処へでも行けるの?
[01:34.510] 答えておくれよ
[01:38.850]
[01:49.590] 相対性理論 絞首台 狭心症
[01:51.400] ありふれている がらくたかローライフ
[01:53.340] どっかの罰ゲーム
[01:54.460] 単純明快だな そうだろう
[01:56.110]
[01:56.120] なあ
[01:56.750] 夢見るほど夢見れない
[01:58.130] 駆け出すほど立ち行かない
[01:59.900] 前向くほど先見えない
[02:01.020] そんな世界だ
[02:02.850]
[02:02.860] 堂々巡りの感情と
[02:04.230] 一切役立たないような
[02:05.360] パラスティック論理
[02:06.600] それでも嬉しいんだ
[02:07.670] でもどうしてなら泣きそうなの
[02:09.600]
[02:09.610] どしゃぶりでも錆びつかない
[02:11.430] あと一歩で煮え切らない
[02:13.260] 足枷のような心が
[02:14.730] ここに芽生えている
[02:16.650]
[02:16.660] 知れば知るほど減る知りたい
[02:19.960] それと明日にかける期待
[02:23.350] 然れば どれも投げて捨てたい
[02:26.610] この背中を押して頂戴
[02:29.950]
[02:29.960] つま先から見りゃ逆さま
[02:33.280] きっと少しはマシに見える
[02:36.850] そうでしょう?答えておくれよ
[02:42.160]
[02:43.610] いいでしょ 離しておくれよ
歌词翻译
[00:30.650] 无论做的梦如何 太阳都会照常升起
[00:37.420] 不论我们是谁 都会生出转变之芽
[00:44.170] 自从偶然和某人擦身而过之后
[00:50.850] 就选择走在白线外面前进了
[00:57.440] 知道这份存在微不足道
[01:00.660] 说着已经不会再次后悔
[01:04.230] 用鞋底紧紧踩住后却发现
[01:11.060] 天已经亮了
[01:12.930] 前往天空消失的世界吧
[01:16.320] 即便没有一个人如此期望
[01:19.750] 请赐予被日光遮蔽的
[01:23.200] 我们以未来吧
[01:26.460] 到达今天便会来到的明天
[01:29.890] 如果无法到达也可以去往哪里吗?
[01:34.510] 请回答我吧
[01:49.590] 相对性理论 绞首台 心绞痛
[01:51.400] 随处可见的 一文不值的生活
[01:53.340] 这是哪里的惩罚游戏
[01:54.460] 还真是简单明了啊 没错吧
[01:56.120]
[01:56.750] 越是渴望做梦越无法入梦
[01:58.130] 越是四处奔走越走投无路
[01:59.900] 越是积极向前越看不到前方
[02:01.020] 就是那样的世界
[02:02.860] 只剩下坦荡循环的感情和
[02:04.230] 看似毫无用处的
[02:05.360] 寄生逻辑
[02:06.600] 即便如此我也十分高兴
[02:07.670] 但又为何快要哭出来呢
[02:09.610] 大雨倾盆也不会生锈
[02:11.430] 只差一步便犹豫不定
[02:13.260] 如同枷锁般的那颗心
[02:14.730] 正在此地发芽
[02:16.660] 越是知晓越是减少的求知欲
[02:19.960] 以及寄托于明天的期待
[02:23.350] 既然如此 无论哪个都想扔出舍弃
[02:26.610] 请在背后推我一把吧
[02:29.960] 从脚间来看便是完全相反
[02:33.280] 一定会比现在看起来好一些
[02:36.850] 没错吧?请回答我啊
[02:43.610] 好吧 请离开我吧