君の彼女(翻自 西沢さんP)
| 歌名 |
君の彼女(翻自 西沢さんP)
|
| 歌手 |
花守织
|
| 专辑 |
君の彼女
|
| [00:00.30] |
作曲:西沢さんP |
| [00:00.45] |
作词:西沢さんP |
| [00:00.50] |
|
| [00:25.74] |
どっかで聞いたような話 |
| [00:31.28] |
初恋は実らないもんなんだって |
| [00:35.90] |
「いやそんなことない!」証明したいのに |
| [00:40.32] |
あの手、この手も空回り |
| [00:45.45] |
お気に入りの漫画を引っ張り出して |
| [00:50.71] |
片付けないままおやすみ |
| [00:55.84] |
少女漫画もジャンプ漫画もアテにならない |
| [01:00.32] |
この先どうしたらいい? |
| [01:03.11] |
そりゃ描いてないんです |
| [01:05.61] |
今日は帰りたくなかったり |
| [01:08.99] |
帰したくなかったり |
| [01:11.43] |
君の彼女じゃないけど |
| [01:16.28] |
もしも話ばっかしてごめんね |
| [01:20.50] |
同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて |
| [01:25.44] |
「全然興味なかった」とか |
| [01:28.77] |
「愛想が尽きた」とか |
| [01:31.32] |
「本当は彼氏がいる」とか |
| [01:35.52] |
なんでもないような顔しないで! |
| [01:40.35] |
慣れない嘘は吐くもんじゃないな |
| [01:45.59] |
|
| [01:46.61] |
どっからどう見たって私 |
| [01:50.86] |
恋に焦がれて悩める乙女? |
| [01:56.03] |
「いのち短し~」とはいえまだ若いので |
| [02:00.48] |
来週、再来週に持ち越して |
| [02:05.42] |
ねぇ今日は言えなかったことも |
| [02:08.86] |
明日言えたらいいな |
| [02:11.34] |
君の彼女になったら |
| [02:16.02] |
なんでもするってのは冗談でもちょっとは |
| [02:20.60] |
君の好みに近付くように頑張るよ |
| [02:25.37] |
流行りのバンドは知らないけど |
| [02:28.88] |
ゲームが好きだけど |
| [02:31.33] |
深夜アニメも見るけど |
| [02:36.10] |
オタク趣味は全然ないよ? |
| [02:40.39] |
…バレバレな嘘は吐くもんじゃないな |
| [02:46.83] |
|
| [03:01.76] |
帰りたくなかったり |
| [03:03.96] |
帰したくなかったり |
| [03:06.44] |
君の彼女じゃないけど |
| [03:11.18] |
もしも話ばっかしてごめんね |
| [03:15.64] |
同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて |
| [03:20.62] |
「全然興味なかった」とか |
| [03:23.87] |
「愛想が尽きた」とか |
| [03:26.52] |
「本当は彼氏がいる」とか |
| [03:31.11] |
なんでもないような顔しないで! |
| [03:35.47] |
慣れない嘘は吐くもんじゃない |
| [03:38.67] |
恋をして強くなるの |
| [03:44.14] |
|
| [00:25.74] |
好像在哪里听说过 |
| [00:31.28] |
初恋基本是没有结果的 |
| [00:35.90] |
尽管想去证明“没有这回事!” |
| [00:40.32] |
结果却是处处碰壁 |
| [00:45.45] |
把喜欢的漫画全部翻出来 |
| [00:50.71] |
还没收拾好就晚安睡觉 |
| [00:55.84] |
无论是少女漫画还是jump漫画都找不到参考 |
| [01:00.32] |
接下来怎么办才好? |
| [01:03.11] |
完全没有画这种场面啊 |
| [01:05.61] |
今天我不太想回去 |
| [01:08.99] |
其实我不太想你回去 |
| [01:11.43] |
尽管我不是你的女朋友 |
| [01:16.28] |
如果我话太多的话抱歉喔 |
| [01:20.50] |
你有同样的心意的话就看向过来 |
| [01:25.44] |
“我完全没兴趣”之类的 |
| [01:28.77] |
“已经腻了呢”之类的 |
| [01:31.32] |
“其实我有男朋友”之类的 |
| [01:35.52] |
你不要露出没所谓的表情呀! |
| [01:40.35] |
或许我真不应该撒这种不擅长的谎 |
| [01:46.61] |
不管怎么看 我现在都是 |
| [01:50.86] |
被恋爱冲昏了头脑的少女? |
| [01:56.03] |
就算说“人生苦短?”我也还年轻呢 |
| [02:00.48] |
一拖到下星期再拖到下个星期 |
| [02:05.42] |
呐 今天没能告诉你的事情 |
| [02:08.86] |
明天能告诉你就好了呢 |
| [02:11.34] |
如果我能成为你的女朋友的话 |
| [02:16.02] |
为了你什么都会做算是半开玩笑 |
| [02:20.60] |
但真的有在努力成为你喜欢的类型哦 |
| [02:25.37] |
虽然我不是很明白流行乐队 |
| [02:28.88] |
却喜欢打游戏 |
| [02:31.33] |
还会看深夜动画片 |
| [02:36.10] |
我没有御宅族兴趣的啦? |
| [02:40.39] |
…或许我真不应该撒这种不擅长的谎 |
| [03:01.76] |
今天我不太想回去 |
| [03:03.96] |
其实我不太想你回去 |
| [03:06.44] |
尽管我不是你的女朋友 |
| [03:11.18] |
如果我话太多的话抱歉喔 |
| [03:15.64] |
你有同样的心意的话就看向过来 |
| [03:20.62] |
“我完全没兴趣”之类的 |
| [03:23.87] |
“已经腻了呢”之类的 |
| [03:26.52] |
“其实我有男朋友”之类的 |
| [03:31.11] |
你不要露出没所谓的表情呀! |
| [03:35.47] |
或许我真不应该撒这种不擅长的谎 |
| [03:38.67] |
好好谈一场恋爱变得更强吧 |