アストロノーツ (カバー)

アストロノーツ (カバー)

歌名 アストロノーツ (カバー)
歌手 ぽわぽわP
歌手 めありー
专辑 Boost!
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 椎名 もた(サウンド・オブ・レイン)
[00:00.583] 作词 : 椎名 もた(サウンド・オブ・レイン)
[00:01.750] もしも僕が今晩のカレーを
[00:05.750] 残さず食べたなら良かったのかな
[00:12.380] 君は酷く顔をしかめて
[00:18.530] もうたべなくっていいよって言ったんだっけな
[00:57.140] もしも僕が 虐 (いじ)められたって
[01:03.490] 殴り返せるような人だったらな
[01:09.900] 君も今より少しくらいは
[01:16.330] 笑うようになるかもしれないから
[01:22.790] もしも僕がひとりきりでさ
[01:29.150] 君に迷惑もかけずにいられたなら
[01:35.510] でもさ、それじゃさ、君を知らんまま
[01:41.730] 生きてく事になったかもしれないから
[01:48.330] もしも僕がうそつきなら
[01:54.760] こんな僕のこと 叱ってくれたかな
[02:01.030] そんなたくさんの「もしも話が」
[02:07.540] 僕の部屋にさ 浮かんで行くんだよ
[02:13.950] 何も無い日々から
[02:20.310] 罅 (ひび)が入ってそっから
[02:26.730] たくさんの「もしも」が漏れ出して
[02:34.800] 行くんだ
[02:39.530] 今目をつむって
[02:45.910] 耳をふさいで歩き出したよ
[02:52.350] 君の声も君の笑顔も
[02:58.730] 見れないままだけどそれも良いかも
[03:05.330] 嫌なもんだけさ
[03:11.520] あたまん中から
[03:17.910] 消してくれたらな
[03:24.340] よかったのにな
[03:30.900] もしも僕が正直者なら
[03:36.970] これが最後だって信じてくれたかな
[03:43.380] きっと君は笑ってくれるよな
[03:49.860] みんな解ってるつもりなんだ
[03:56.330] 何度も君に言おうとしたけど
[04:02.580] 届く 筈 (はず)無くて「おかしいな?」って
[04:09.140] 君のとこに行けたならな
[04:15.350] でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って
[04:21.940] もしも僕が生きていたなら
[04:28.310] 君に聴かせるため作った歌
[04:34.660] やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけど
[04:41.150] 歌ってあげたいな、僕もいつか
[04:47.630] とどくといいな、君にいつか
[04:53.910] 今目をつむって
[05:00.180] 耳をふさいで歩き出したよ
[05:06.790] 君の声も君の笑顔も
[05:13.060] 見れないままだけどそれも良いかも
[05:19.610] 今目をつむって
[05:25.900] 耳をふさいで歩き出したよ
[05:32.370] 君の声も君の笑顔も
[05:38.650] 見れないままだけどそれも良いかも
歌词翻译
[00:01.750] 如果我有把今晚的咖哩
[00:05.750] 一滴不剩的吃光是不是比较好呢
[00:12.380] 印象中你深深的皱着眉
[00:18.530] 跟我说可以不必再吃了
[00:57.140] 如果我是那种就算被欺负
[01:03.490] 也能够揍回去的人的话
[01:09.900] 那说不定你会比现在
[01:16.330] 笑得更加灿烂一点点
[01:22.790] 如果我可以独自一人啊
[01:29.150] 不给你带来任何麻烦的话
[01:35.510] 不过啊,这样啊,说不定我会从没认识你
[01:41.730] 就这样活下去也不一定
[01:48.330] 如果我是个骗子
[01:54.760] 你愿意 责骂这样的我吗?
[02:01.030] 这么多的「如果假设」
[02:07.540] 在我的房间中 逐渐浮现
[02:13.950] 在一无所有的日子里
[02:20.310] 从龟裂处中
[02:26.730] 漏出了好多的「如果」
[02:34.800] 逐渐
[02:39.530] 现在我闭上眼睛
[02:45.910] 堵起耳朵迈步出去啰
[02:52.350] 虽然不管是你的声音还是你的笑容
[02:58.730] 我都看不见但说不定这样也不错
[03:05.330] 要是只有讨厌的事情啊
[03:11.520] 能够从脑袋中
[03:17.910] 消失的话啊
[03:24.340] 那该有多好
[03:30.900] 如果我是个诚实的人
[03:36.970] 你就会相信这是最后了吗?
[03:43.380] 你一定会笑我吧
[03:49.860] 以为自己已经了解一切了
[03:56.330] 有好几次都想对你说
[04:02.580] 但不可能传达只能说「怪怪的耶?」
[04:09.140] 如果能够去你那里啊
[04:15.350] 不过发抖的膝盖在嘲笑我 说著「活该」
[04:21.940] 如果我活著的话
[04:28.310] 为了让你听而写的歌
[04:34.660] 虽然还是很不好意思而没给你听
[04:41.150] 但还是想唱给你听呢,总有一天我也想
[04:47.630] 能够传达就好了呢,总有一天传达给你
[04:53.910] 现在我闭上眼睛
[05:00.180] 堵起耳朵迈步出去罗
[05:06.790] 虽然不管是你的声音还是你的笑容
[05:13.060] 我都看不见但说不定这样也不错
[05:19.610] 现在我闭上眼睛
[05:25.900] 堵起耳朵迈步出去啰
[05:32.370] 虽然不管是你的声音还是你的笑容
[05:38.650] 我都看不见但说不定这样也不错