歌名 | 春になれば |
歌手 | 张根硕 |
专辑 | モノクローム (通常盤) |
[00:00.000] | 作曲 : Choi chul ho / Seo hyun il(ポニーキャニオン音楽出版) |
[00:01.000] | 作词 : 小川智之(ポニーキャニオン音楽出版) |
[00:17.490] | またきっと番になればこの並木道に |
[00:27.490] | たくさんの花が美しく舞うだろう |
[00:37.490] | 何故だろう遠い記憶ほど愛しいんだよ |
[00:45.490] | 時間につれて色づいてしまう |
[00:57.490] | 若すぎた日々の二人を 涙で染めたサヨナラ |
[01:07.490] | 今優しい温もりで包んでくれるよ |
[01:16.490] | 言えなかったままのありがとう まだ心にあるよ |
[01:26.490] | もう君のいない桜の末の下に また春が来る |
[01:51.490] | この春を君は今どこで見ているんだろう |
[02:00.490] | どんな色で僕らは映るの? |
[02:11.490] | 忘れないであの日ニ人が 確かにここにいたこと |
[02:21.490] | 今木漏れ日のように 優しく笑うよ |
[02:31.490] | サヨナラがくれたありがとう 二度と会えなくても |
[02:41.490] | ほら君のいない桜の木の下に まだ君がいる |
[02:55.490] | 桜色の思い出どんな季節でも 胸の中で咲いてる |
[03:17.490] | 若すぎた日々の二人を 淚でめたサヨナラ |
[03:27.490] | 今花びらになり街を染めるよ |
[03:36.490] | 言えなかったままのありがとう まだ心にあるよ |
[03:46.490] | もう君のいない桜の木の下に また香が来る |
[00:17.490] | 当春天再次到来时这条林荫道上一定 |
[00:27.490] | 又会有许多的樱花曼妙起舞吧 |
[00:37.490] | 为什么呢 愈是遥远的记忆愈是惹人喜爱 |
[00:45.490] | 随着时间的流逝泛出动人的色彩 |
[00:57.490] | 让过于年轻的光阴里的我们被泪水浸染的那声再见 |
[01:07.490] | 现在正以温柔的暖意将我围绕 |
[01:16.490] | 一直未能说出口的那句谢谢至今仍深藏在心 |
[01:26.490] | 已不再有你的樱花树下春天还会再次到来 |
[01:51.490] | 你如今正在何处欣赏着这个春天呢 |
[02:00.490] | 我们的身影究竟会映射出怎样的色彩呢 |
[02:11.490] | 请不要忘记那一天我们真真切切地站在这里 |
[02:21.490] | 如今仿佛从树叶的缝隙间洒下的阳光一般温柔地浅浅笑着 |
[02:31.490] | 谢谢你曾对我说再见即便我们再也无法相见 |
[02:41.490] | 但是你看啊 没有你的樱花树下你也依然还在 |
[02:55.490] | 樱花色的回忆无论哪个季节都在心中盛开着 |
[03:17.490] | 让过于年轻的光阴里的我们被眼泪浸染的那声再见 |
[03:27.490] | 如今化作朵朵花瓣将整条街道都染成粉红 |
[03:36.490] | 一直未能说出口的那句谢谢至今仍埋藏心底 |
[03:46.490] | 已不再有你的樱花树下春天还会再次到来 |