after this

after this

歌名 after this
歌手 影縫英
专辑 短夜、稲荷神社のはずれにて
原歌词
[00:00.000] 作曲 : にお(ドワンゴ 第2事業部)
[00:00.016] 作词 : にお(ドワンゴ 第2事業部)
[00:00.50]
[00:20.01] 茹るような暑さに
[00:23.74] くすんだ空
[00:25.48] お決まりの約束は帳消しだ
[00:30.31] 逸らしてばっかりで
[00:33.51] 片付かない
[00:35.31] 面白いことも無いし
[00:39.38] ああそうだ
[00:42.04] 慣れないルールに乗っかって
[00:45.15] 無駄に笑顔を重ねてみたり
[00:50.06] 朝も夜も君のこと
[00:54.86] 考えてみたり
[00:58.60] 始まりは当り障りない
[01:03.30] indirect なキスシーンや
[01:06.27] 見え透いた嘘のパレード
[01:09.46] それなのに それなのに
[01:12.16] 何時か君と同じ世界に居ない
[01:17.56] そう気付いたんだ
[01:19.81]
[01:28.74] 知りたいこと、
[01:31.09] 何時も訊きたいこと、
[01:34.10] 言いたいことだって沢山ある
[01:38.91] 余りにどうしようも無い合図に
[01:43.70] 君はまだ知らん振り
[01:48.01] ああそうだ
[01:50.50] 下手な芝居じゃなくて
[01:53.41] 鈍感な君に怒ってみたり
[01:58.62] もどかしいこの距離に
[02:03.52] 踏み込んでみたり
[02:07.41]
[02:33.22] こんなにも簡単で難しいこと
[02:37.99] ああきっと、
[02:39.34] 君は気づいていたんだろう
[02:42.71] 優しくて温かい君の手が
[02:46.91] 僕の手に触れる
[02:51.72] 始まりは当り障りない
[02:55.91] indirect なキスシーンや
[02:58.88] 見え透いた嘘のパレード
[03:02.31] そしてまた 同じように
[03:05.55] 君と同じ世界を視て
[03:11.91] 笑い合えるんだ
[03:15.71]
歌词翻译
[00:20.01] 烧煮般的溽暑
[00:23.74] 加上灰濛濛的阴天
[00:25.48] 先前说好的约定 像是跟什么抵销了
[00:30.31] 只是随便转移注意力
[00:33.51] 而不去整理(自己的思绪)
[00:35.31] 也没什么特别有趣的事
[00:39.38] 啊啊 原来如此
[00:42.04] 遵循着自己难以习惯的规范
[00:45.15] 试着敷衍随意地堆叠笑容
[00:50.06] 或试着从早到晚
[00:54.86] 都思考你的事情
[00:58.60] 一开始的时候
[01:03.30] 还只是无伤大雅且indirect的亲吻场景
[01:06.27] 以及一些早就看透的连锁谎言
[01:09.46] 但即便如此 即便如此
[01:12.16] 我终于发现到
[01:17.56] 自己仍然不会有跟你处在同个世界的一天
[01:28.74] 想知道的事
[01:31.09] 一直想问的事
[01:34.10] 以及想说的话 都有很多很多
[01:38.91] 再多做什么暗示好像都不对
[01:43.70] 你却好像还是没有注意到呢
[01:48.01] 啊啊 原来如此
[01:50.50] 不是因为用了笨拙的把戏
[01:53.41] 而是试着惹火迟钝的你
[01:58.62] 或试着踏进这段
[02:03.52] 令人焦虑的距离
[02:33.22] 虽然是这么简单却困难的事
[02:37.99] 啊啊 你一定
[02:39.34] 已经注意到了吧
[02:42.71] 你温柔又温暖的手
[02:46.91] 触碰了我的手
[02:51.72] 一开始的时候
[02:55.91] 还只是无伤大雅且indirect的亲吻场景
[02:58.88] 以及一些早就看透的连锁谎言
[03:02.31] 然后再次 同样地
[03:05.55] 与你看着相同的世界
[03:11.91] 并一起欢笑