after this
歌名 |
after this
|
歌手 |
影縫英
|
专辑 |
短夜、稲荷神社のはずれにて
|
[00:00.000] |
作曲 : にお(ドワンゴ 第2事業部) |
[00:00.016] |
作词 : にお(ドワンゴ 第2事業部) |
[00:00.50] |
|
[00:20.01] |
茹るような暑さに |
[00:23.74] |
くすんだ空 |
[00:25.48] |
お決まりの約束は帳消しだ |
[00:30.31] |
逸らしてばっかりで |
[00:33.51] |
片付かない |
[00:35.31] |
面白いことも無いし |
[00:39.38] |
ああそうだ |
[00:42.04] |
慣れないルールに乗っかって |
[00:45.15] |
無駄に笑顔を重ねてみたり |
[00:50.06] |
朝も夜も君のこと |
[00:54.86] |
考えてみたり |
[00:58.60] |
始まりは当り障りない |
[01:03.30] |
indirect なキスシーンや |
[01:06.27] |
見え透いた嘘のパレード |
[01:09.46] |
それなのに それなのに |
[01:12.16] |
何時か君と同じ世界に居ない |
[01:17.56] |
そう気付いたんだ |
[01:19.81] |
|
[01:28.74] |
知りたいこと、 |
[01:31.09] |
何時も訊きたいこと、 |
[01:34.10] |
言いたいことだって沢山ある |
[01:38.91] |
余りにどうしようも無い合図に |
[01:43.70] |
君はまだ知らん振り |
[01:48.01] |
ああそうだ |
[01:50.50] |
下手な芝居じゃなくて |
[01:53.41] |
鈍感な君に怒ってみたり |
[01:58.62] |
もどかしいこの距離に |
[02:03.52] |
踏み込んでみたり |
[02:07.41] |
|
[02:33.22] |
こんなにも簡単で難しいこと |
[02:37.99] |
ああきっと、 |
[02:39.34] |
君は気づいていたんだろう |
[02:42.71] |
優しくて温かい君の手が |
[02:46.91] |
僕の手に触れる |
[02:51.72] |
始まりは当り障りない |
[02:55.91] |
indirect なキスシーンや |
[02:58.88] |
見え透いた嘘のパレード |
[03:02.31] |
そしてまた 同じように |
[03:05.55] |
君と同じ世界を視て |
[03:11.91] |
笑い合えるんだ |
[03:15.71] |
|
[00:20.01] |
烧煮般的溽暑 |
[00:23.74] |
加上灰濛濛的阴天 |
[00:25.48] |
先前说好的约定 像是跟什么抵销了 |
[00:30.31] |
只是随便转移注意力 |
[00:33.51] |
而不去整理(自己的思绪) |
[00:35.31] |
也没什么特别有趣的事 |
[00:39.38] |
啊啊 原来如此 |
[00:42.04] |
遵循着自己难以习惯的规范 |
[00:45.15] |
试着敷衍随意地堆叠笑容 |
[00:50.06] |
或试着从早到晚 |
[00:54.86] |
都思考你的事情 |
[00:58.60] |
一开始的时候 |
[01:03.30] |
还只是无伤大雅且indirect的亲吻场景 |
[01:06.27] |
以及一些早就看透的连锁谎言 |
[01:09.46] |
但即便如此 即便如此 |
[01:12.16] |
我终于发现到 |
[01:17.56] |
自己仍然不会有跟你处在同个世界的一天 |
[01:28.74] |
想知道的事 |
[01:31.09] |
一直想问的事 |
[01:34.10] |
以及想说的话 都有很多很多 |
[01:38.91] |
再多做什么暗示好像都不对 |
[01:43.70] |
你却好像还是没有注意到呢 |
[01:48.01] |
啊啊 原来如此 |
[01:50.50] |
不是因为用了笨拙的把戏 |
[01:53.41] |
而是试着惹火迟钝的你 |
[01:58.62] |
或试着踏进这段 |
[02:03.52] |
令人焦虑的距离 |
[02:33.22] |
虽然是这么简单却困难的事 |
[02:37.99] |
啊啊 你一定 |
[02:39.34] |
已经注意到了吧 |
[02:42.71] |
你温柔又温暖的手 |
[02:46.91] |
触碰了我的手 |
[02:51.72] |
一开始的时候 |
[02:55.91] |
还只是无伤大雅且indirect的亲吻场景 |
[02:58.88] |
以及一些早就看透的连锁谎言 |
[03:02.31] |
然后再次 同样地 |
[03:05.55] |
与你看着相同的世界 |
[03:11.91] |
并一起欢笑 |