アストロノーツ

アストロノーツ

歌名 アストロノーツ
歌手 影縫英
专辑 短夜、稲荷神社のはずれにて
原歌词
[00:00.000] 作曲 : 椎名もた(サウンド・オブ・レイン)
[00:00.016] 作词 : 椎名もた(サウンド・オブ・レイン)
[00:00.50]
[00:01.08] もしも僕が今晩のカレーを
[00:06.87] 残さず食べたなら良かったのかな
[00:13.39] 君は酷く顔をしかめて
[00:19.55] もうたべなくっていいよって言ったんだっけな。
[00:26.24]
[00:58.19] もしも僕が虐められたって
[01:04.49] 殴り返せるような人だったらな。
[01:10.96] 君も今より少しくらいは
[01:16.96] 笑うようになるかもしれないから。
[01:23.72] もしも僕がひとりきりでさ
[01:29.77] 君に迷惑もかけずにいられたなら。
[01:36.20] でもさ、それじゃさ、君を知らんまま
[01:42.60] 生きてく事になったかもしれないから
[01:48.72] もしも僕がうそつきなら
[01:55.23] こんな僕のこと 叱ってくれたかな?
[02:01.40] そんなたくさんの「もしも話」が
[02:08.00] 僕の部屋にさ浮かんで行くんだよ。
[02:14.19] 何も無い日々から
[02:20.43] 罅が入ってそっから
[02:26.87] たくさんの「もしも」が漏れ出して
[02:35.48] 行くんだ。
[02:39.85] 今目をつむって
[02:47.09] 耳をふさいで歩き出したよ
[02:53.54] 君の声も君の笑顔も
[02:59.71] 見れないままだけどそれも良いかも。
[03:06.03] 嫌なもんだけさ
[03:11.38] あたまん中から
[03:18.60] 消してくれたらな
[03:24.07] よかったのにな。
[03:31.13] もしも僕が正直者なら
[03:38.08] これが最後だって信じてくれたかな?
[03:44.22] きっと君は笑ってくれるよな。
[03:50.27] みんな解ってるつもりなんだ
[03:57.12] 何度も君に言おうとしたけど
[04:03.07] 届く筈無くて「おかしいな?」って
[04:09.70] 君のとこへ行けたならな。
[04:16.01] でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って。
[04:22.74] もしも僕が生きていたなら。
[04:28.71] 君に聴かせるため作った歌
[04:35.27] やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけど
[04:41.51] 歌ってあげたいな、僕もいつか。
[04:48.06] とどくといいな、君にいつか。
[04:54.33] 今目をつむって
[05:00.98] 耳をふさいで歩き出したよ
[05:07.16] 君の声も君の笑顔も
[05:13.52] 見れないままだけどそれも良いかも。
[05:20.06] 今目をつむって
[05:26.24] 耳をふさいで歩き出したよ
[05:32.52] 君の声も君の笑顔も
[05:38.95] 見れないままだけどそれも良いかも。
[05:46.49]
歌词翻译
[00:01.08] 如果我有把今晚的咖哩
[00:06.87] 一滴不剩的吃光是不是比较好呢
[00:13.39] 印象中你深深的皱着眉
[00:19.55] 跟我说可以不必再吃了
[00:58.19] 如果我是那种就算被欺负
[01:04.49] 也能够揍回去的人的话
[01:10.96] 那说不定你会比现在
[01:16.96] 笑得更加灿烂一点点
[01:23.72] 如果我可以独自一人啊
[01:29.77] 不给你带来任何麻烦的话
[01:36.20] 不过啊,这样啊,说不定我会从没认识你
[01:42.60] 就这样活下去也不一定
[01:48.72] 如果我是个骗子
[01:55.23] 你愿意 责骂这样的我吗?
[02:01.40] 这么多的「如果假设」
[02:08.00] 在我的房间中 逐渐浮现
[02:14.19] 在一无所有的日子里
[02:20.43] 从龟裂处中
[02:26.87] 漏出了好多的「如果」
[02:35.48] 逐渐
[02:39.85] 现在我闭上眼睛
[02:47.09] 堵起耳朵迈步出去咯
[02:53.54] 虽然不管是你的声音还是你的笑容
[02:59.71] 我都看不见 但说不定这样也不错
[03:06.03] 要是只有讨厌的事情啊
[03:11.38] 能够从脑袋中
[03:18.60] 消失的话啊
[03:24.07] 那该有多好
[03:31.13] 如果我是个诚实的人
[03:38.08] 你就会相信这是最后了吗?
[03:44.22] 你一定会笑我吧
[03:50.27] 以为自己已经了解一切了
[03:57.12] 有好几次都想对你说
[04:03.07] 但不可能传达 只能疑惑「怎么会这样?」
[04:09.70] 如果能够去你那里啊
[04:16.01] 不过发抖的膝盖在嘲笑我 说着「活该」
[04:22.74] 如果我活着的话
[04:28.71] 为了让你听而写的歌
[04:35.27] 虽然还是很不好意思而没给你听
[04:41.51] 但还是想唱给你听呢,总有一天我也想
[04:48.06] 能够传达就好了呢,总有一天告诉你
[04:54.33] 现在我闭上眼睛
[05:00.98] 堵起耳朵迈步出去咯
[05:07.16] 虽然不管是你的声音还是你的笑容
[05:13.52] 我都看不见 但说不定这样也不错
[05:20.06] 现在我闭上眼睛
[05:26.24] 堵起耳朵迈步出去咯
[05:32.52] 虽然不管是你的声音还是你的笑容
[05:38.95] 我都看不见 但说不定这样也不错