まっしろ

まっしろ

歌名 まっしろ
歌手 ビッケブランカ
专辑 まっしろ
原歌词
[00:00.000] 作曲 : ビッケブランカ
[00:01.000] 作词 : ビッケブランカ
[00:17.980] 誰にも見つからない
[00:20.940] 街の灯も灯らない
[00:23.930] 交差するクレーンを一人見上げた
[00:30.980] 今は叶わないことばかりのまま
[00:36.410] ただあるいていこう
[00:41.370]
[00:44.690] 冷たさが吹いてきた
[00:50.270] 悲しみがこみあげてきた
[00:56.320] 降り積もったすべてよ
[01:00.040] 時間を超えてよ
[01:03.220] そして今までなんてなかったように
[01:08.330] はじめていこう
[01:13.620]
[01:15.600] 別に言うことなんてない
[01:18.420] 言ってもいいことなんてない
[01:21.710] 人知れず黙り方を覚えた
[01:28.380] いつか変わらない日々を穿つような
[01:34.630] 鐘が鳴るはず
[01:39.510] 粉雪が降ってきた
[01:45.120] 可笑しさがこみあげてきた
[01:50.950] 最高な夜だね
[01:54.730] 泣けてくるから
[01:57.780] 運命に膝まで濡らさないように
[02:02.970] はしっていこう
[02:17.040]
[02:29.120] この世に一つの鐘の音よ
[02:39.990]
[02:41.440] 冷たさが吹いてきた
[02:47.360] 悲しみがこみあげてきた
[02:53.170] 降り積もったすべてよ
[02:57.000] 時間を超えてよ
[02:59.800] そして今まで全部なかったように
[03:05.410] 気づいたら 少し涙
[03:11.480] もう一度帰れたとしたなら
[03:17.690] 全てに変えても守りたいものを
[03:28.770] 決して手放さないように
[03:34.130] はしっていこう
[03:39.860]
歌词翻译
[00:17.980] 四周不見行人
[00:20.940] 街燈也沒有亮起
[00:23.930] 我抬起頭望向縱橫交錯的起重塔吊
[00:30.980] 如今依舊懷著眾多未完成的心願
[00:36.410] 只是默默地繼續走著
[00:44.690] 冰冷的感覺席捲而來
[00:50.270] 使得悲傷不斷地層層堆積
[00:56.320] 飄揚落下的一切啊
[01:00.040] 請超脫出時間之外吧
[01:03.220] 然後將至今所有的事情都當做未曾發生過的模樣
[01:08.330] 再重新開始吧
[01:15.600] 並沒有特別想說的事情
[01:18.420] 也沒有什麼說出來也無妨的事情
[01:21.710] 只想起了那不為人知的沉默的方式
[01:28.380] 就像是總有一天要將那一成不變的日子貫穿一般
[01:34.630] 那聲鐘聲理應會響起
[01:39.510] 細雪紛紛自空中落下
[01:45.120] 可笑的事情也逐漸增加累積了起來
[01:50.950] 真是最棒的一晚呢
[01:54.730] 簡直能讓人為之落淚
[01:57.780] 為了不讓命運濡濕至自己的膝上
[02:02.970] 奔跑起來吧
[02:29.120] 這世上僅有的一聲鐘聲啊
[02:41.440] 冰冷的感覺席捲而來
[02:47.360] 使得悲傷不斷地層層堆積
[02:53.170] 飄揚落下的一切啊
[02:57.000] 請超脫出時間之外吧
[02:59.800] 然後將至今所有的事情都當做未曾發生過的模樣
[03:05.410] 當我回過神來 淚水已經不知不覺滲出
[03:11.480] 如果能夠再一次回到過去的話
[03:17.690] 就將那即使讓所有都會變得面目全非也要守護的事物
[03:28.770] 誓言絕對不會放開握住它的手
[03:34.130] 繼續向前奔跑