ショコラと隕石(カバー)

ショコラと隕石(カバー)

歌名 ショコラと隕石(カバー)
歌手 38番
专辑 EXIT TUNES PRESENTS PALETTE
原歌词
[00:00.000] 作曲 : monaca:factory(10日P)(株式会社 エクシング・ミュージックエンタテイメント)
[00:00.016] 作词 : monaca:factory(10日P)(株式会社 エクシング・ミュージックエンタテイメント)
[00:00.50]
[00:14.16] 宇宙服 脱ぎ捨てた パスポート 捨て去った
[00:20.41] 火星のグラウンド 明かりが灯った
[00:27.51]
[00:41.03] あなたは異星人 星屑もぎとって
[00:47.56] カーブで投げつけた 私は打ち返す
[00:54.61]
[01:01.00] 東京の夜に落ちた
[01:07.96] ぎらぎらのお星様 まだ眠らせないでよ
[01:14.73] 醒めないよ 苦めの恋にミルクをくるくる混ぜたら!
[01:31.78]
[01:37.53] 渋谷の真ん中に 流星のクレーター
[01:43.98] 心にぽっかりと空いた穴埋めてよ
[01:50.99] 飲めないコーヒーを全部飲み干したら
[01:57.41] 黒幕の白クマと 街へ駆け出すよ
[02:04.48] ふいに小鳥がつまんだ
[02:11.12] 宇宙がびりびり破れて零れた
[02:19.91] 隕石の欠片の中にある恋の味は 甘くはない?
[02:27.99] ビターのチョコにほろほろ溶けてく私
[02:33.63] ぎらぎらのお星様 まだ眠たくないから
[02:40.21] 明けない夜 苦めの恋にミルクをくるくる混ぜたら!
[03:06.62]
歌词翻译
[00:14.16] 将太空衣 脱下扔开 将护照 毅然舍弃
[00:20.41] 火星的地面 点亮了光明
[00:41.03] 你是外星人 将星尘摘下来
[00:47.56] 并以曲线掷了出来 我将它打回去
[01:01.00] 它降落了在 东京的夜里
[01:07.96] 一闪一闪的群星们 还不让我入睡呀
[01:14.73] 无法从苦涩的恋爱之中 醒觉过来呀 不如把牛奶团团打转的搅拌起来吧!
[01:37.53] 在涉谷中心 流星造成的陨石坑
[01:43.98] 将内心埋藏在 那个裂开的空坑吧
[01:50.99] 将喝不了的咖啡 全部喝下去的话
[01:57.41] 与幕后黑手的白熊 一起朝着街道跑出去哦
[02:04.48] 突然之间 小鸟所捏着的
[02:11.12] 宇宙 啪啦啪啦的灭亡了
[02:19.91] 洒落而出的在陨石的碎片之中的恋爱味道
[02:27.99] 不是甘甜的吗? 一点一点的逐渐溶入在 苦涩的巧克力的我
[02:33.63] 一闪一闪的群星们 因为还不想入睡呀
[02:40.21] 在苦涩的恋爱之中的 不会结束的黑夜 不如把牛奶团团打转的搅伴起来吧!