月光ミュージック

月光ミュージック

歌名 月光ミュージック
歌手 しゃけみースタンガン
专辑 Stand by Me!
原歌词
[00:00.000] 作曲 : ナユタン星人(エグジットチューンズ)
[00:01.000] 作词 : ナユタン星人(エグジットチューンズ)
[00:15.46] ギラギラと照りつける 太陽の眩しさで わたし溶けそう
[00:21.99] 宇宙の気まぐれは あなたとの距離もぼかすらしい
[00:27.57]
[00:33.83] キラキラと輝いた 月の導きで夜も超えそう
[00:39.92] あなた行きのルートは どうやらしばらく続くらしい
[00:45.84] 闇に紛る刹那(わたし あなた 交代のダンシング)
[00:52.19] ゆれだした銀色(最高速のワープ)
[00:58.00] 今だ銘々光れ 結構、月光のライトは明るい
[01:03.67] 凛々と生命照らす閃光 絶好のチャンス 手を叩きましょう
[01:09.96] キュンキュン鳴るわたしの感情に 制御はきかない
[01:15.83] 太陽の様に遠きあなたへ ただ、響いてミュージック
[01:22.44] 夜を纏え 月光ミュージック
[01:25.59]
[01:37.86] フラフラと定まらない 酩酊にも似た心 気持ち
[01:43.86] 宇宙のはじまりは あなたがくれた奇跡らしい
[01:49.67] これが最後なのさ
[01:55.32] 感傷に銘々浸れ 結構、月光のライトは優しい
[02:01.33] 凛々と生命照らす閃光 絶頂ロマンス 手を叩きましょう
[02:07.70] キュンキュン鳴るわたしの感情に 終点はみえない
[02:13.69] 太陽の様に遠きあなたへ ただ、響いてミュージック
[02:20.13] 再三に銘々光れ 結構、月光のライトは短い
[02:25.66] 凛々と生命望む羨望 最後のダンス 手を叩いてよ
[02:32.01] キュンキュン鳴るわたしの感情を 受けとめて
[02:38.00] 太陽の様に違うあなたに ただ、届いてミュージック
[02:44.54] 夜を纏え 月光ミュージック
[02:47.78] 遠くへ響け 月光ミュージック
[02:50.92]
歌词翻译
[00:15.46] 烈日炎炎 太阳刺眼的光芒令人目眩 晒得我要融化了
[00:21.99] 宇宙变幻无常 与你的距离也模糊不定
[00:33.83] 月明如水 指引着我度过黑夜
[00:39.92] 你脚下的路目前看来还在继续着
[00:45.84] 消失在黑暗中的一刹那 (我和你 交替的舞步)
[00:52.19] 闪动的银色 (最高速的空间跳跃)
[00:58.00] 现在闪耀起来吧 月光的light十分明亮
[01:03.67] 凛然照射着生命的闪光 这可是绝佳的机会 来拍手吧
[01:09.96] 心中悸动的我的感情 完全控制不住
[01:15.83] 向着太阳一样遥远的你 奏响着music
[01:22.44] 裹挟着黑夜的月光曲(music)
[01:37.86] 摇摇晃晃稳定不下来 醉酒一样的心情
[01:43.86] 宇宙的诞生 好像你给予的奇迹
[01:49.67] 这就是结局了啊
[01:55.32] 沉浸在感伤之中吧 月光的light十分温柔
[02:01.33] 凛然照射着生命的闪光 真是浪漫绝顶 来拍手吧
[02:07.70] 心中悸动的我的感情 看不到终点
[02:13.69] 向着太阳一样遥远的你 奏响着music
[02:20.13] 再次地闪耀吧 月光的light十分短暂
[02:25.66] 凛然地盼望着生命的艳羡 这可是最后的机会 来拍手吧
[02:32.01] 心中悸动的我的感情 请接受它吧
[02:38.00] 向着太阳一样遥远的你 奏响着music
[02:44.54] 裹挟着黑夜的月光曲(music)
[02:47.78] 向着远方奏响的月光曲(music)