| 歌名 | Leia |
| 歌手 | 速水奨 |
| 专辑 | ACTORS -Deluxe Delight Edition- |
| [00:00.000] | 作曲 : ゆよゆっぺ(TOKYO LOGIC) |
| [00:00.016] | 作词 : ゆよゆっぺ(TOKYO LOGIC) |
| [00:00.50] | |
| [00:16.66] | 君の声を聞かせて 澱む心を祓って |
| [00:22.55] | 偽りのキャンバスを 塗りつぶしてくんだ |
| [00:28.94] | 今日も |
| [00:32.51] | 終末のない幻想に 触れた気がした |
| [00:39.82] | 「なんて呼べばいいんだろう」 変わらない温度 |
| [00:46.81] | 微笑が内臓を 食いつぶす前に |
| [00:53.63] | 今日を閉じ込めたよ 馳せる未来は灰色 |
| [01:02.33] | 望むなら空想 寂れた嘘 |
| [01:09.64] | 叶うならもっと 聞かせて |
| [01:15.85] | 心から溢れてた 愛しさをちりばめて |
| [01:21.64] | 君の声に重ねた 恍惚は遥か |
| [01:27.93] | 形あるものならば 崩れゆくものならば |
| [01:34.17] | この両目は要らない 僕を包んで |
| [01:40.38] | Leia... |
| [01:43.73] | 終末のない幻想は 悲しく笑った |
| [01:52.70] | 「なんて呼べばいいんだろう?」 響く言葉は灰色 |
| [02:01.32] | 永遠はそっと 息をとめて |
| [02:08.92] | 僕を置いていった 絶望へと |
| [02:18.37] | |
| [02:45.13] | 針の音が止まれば この世界は終わるよ |
| [02:51.00] | 願うだけの言葉は 意味を持たなかった |
| [02:57.21] | もう少しだけ笑って もう少しだけ祈って |
| [03:03.43] | 聞こえないならもういっそ 僕を殺してよ |
| [03:09.96] | 君の声を聞かせて 澱む心を祓って |
| [03:16.00] | 偽りのキャンバスを 君と葬るんだ |
| [03:22.45] | 君と僕の証を 残す術がないなら |
| [03:28.63] | 温もりを焼き付けて 僕を殺して |
| [03:34.73] | Leia... |
| [03:38.09] | Leia... |
| [03:45.19] |
| [00:16.66] | 让我听见你的声音 驱逐沉闷心情 |
| [00:22.55] | 在虚伪的油画布上 将其涂满色彩 |
| [00:28.94] | 今天亦是如此 |
| [00:32.51] | 仿若触碰了没有终末的幻想 |
| [00:39.82] | “唤作什么好呢”一如往常的温度 |
| [00:46.81] | 在微笑吞噬完内脏之前 |
| [00:53.63] | 将今日封锁起来吧 驱驰的未来一片灰色 |
| [01:02.33] | 期冀亦为空想 萧条的谎言 |
| [01:09.64] | 若是能够实现 就去倾听更多吧 |
| [01:15.85] | 从心中满溢出来 镶嵌着爱恋 |
| [01:21.64] | 重叠上你的声音 遥远恍惚 |
| [01:27.93] | 若为有形之物 若渐趋崩坏之物 |
| [01:34.17] | 我不需要这双眼 将我包围住吧 |
| [01:40.38] | Leia... |
| [01:43.73] | 没有终末的幻想 悲伤地笑了出来 |
| [01:52.70] | “唤作什么好呢”鸣响的话语一片灰色 |
| [02:01.32] | 永远静静 停止呼吸 |
| [02:08.92] | 将我留下 趋向绝望 |
| [02:45.13] | 时针的声音若是停止 这个世界便完结了啊 |
| [02:51.00] | 单是祈愿的话语 不存在任何意义 |
| [02:57.21] | 再笑一下 再祈求一下 |
| [03:03.43] | 若是无法听见不如干脆将我扼杀 |
| [03:09.96] | 让我听见你的声音 驱逐沉闷心情 |
| [03:16.00] | 将虚伪的油画布 与你合葬 |
| [03:22.45] | 若是无法留下你与我的证明 |
| [03:28.63] | 留存温度下将我扼杀 |
| [03:34.73] | Leia... |
| [03:38.09] | Leia... |