ホンモノ証明書
歌名 |
ホンモノ証明書
|
歌手 |
かいりきベア
|
歌手 |
鏡音リン
|
专辑 |
イナイイナイリブート
|
[00:15.77] |
ぼくの知らない騒動 |
[00:18.20] |
身に覚えの無い現象 |
[00:20.64] |
いないはずの教室 |
[00:23.06] |
嘘みたいな目撃情報 |
[00:30.39] |
疑いの眼差し |
[00:32.90] |
かすむ眼をゴシゴシ |
[00:35.28] |
根拠は無いまだ無い |
[00:37.74] |
夢みたいな状況 |
[00:40.29] |
ま ま まるで |
[00:42.09] |
鏡の中のよう |
[00:43.89] |
同じ顔した |
[00:45.11] |
ふ ふ ふたり |
[00:46.95] |
きみがぼくに告げた |
[00:50.09] |
ぼくたちは姿・考え方がそっくり |
[00:53.14] |
そうだと仮定しよう |
[00:54.96] |
姿・考え方が同じならそれは同一人物 |
[01:00.23] |
これを根拠にして結論を導き出す |
[01:05.14] |
したがって結論 |
[01:06.96] |
ぼくらは合同なニンゲンだ |
[01:19.62] |
三角形の合同条件 |
[01:22.05] |
(1)3組の辺が おんなじ |
[01:24.44] |
(2)2組の辺とその間の角が おんなじ |
[01:29.38] |
(3)1組の辺とその両端の角が おんなじ |
[01:34.28] |
三角形の相似条件 |
[01:36.72] |
(1)3組の辺の比が おんなじ |
[01:39.34] |
(2)2組の辺の比とその間の角が おんなじ |
[01:43.99] |
(3)2組の角がそれぞれ おんなじ |
[01:48.90] |
きみとぼくは合同? |
[01:50.17] |
きみとぼくは相似? |
[01:51.39] |
きみとぼくは合同? |
[01:52.51] |
きみとぼくは相似? |
[01:53.75] |
そんなことはない! |
[01:54.87] |
ぼくはぼくでしかない! |
[01:56.26] |
きみがニセモノだ! |
[01:57.60] |
きみがニセモノだ! |
[01:58.74] |
ニセモノは |
[02:00.51] |
いらないということ証明しなきゃ終われない |
[02:05.46] |
同じ顔した |
[02:06.27] |
きみとぼくにおいて |
[02:11.07] |
ぼくたちのうちニセモノが |
[02:13.38] |
きみだと仮定するならば |
[02:15.91] |
きみは真似しかできないが |
[02:18.25] |
ぼくは新しいアイデア生み出せる |
[02:21.08] |
これを根拠にして結論を導き出す |
[02:25.94] |
したがって結論 |
[02:28.02] |
きみの存在は必要ない |
[02:30.59] |
鏡よ鏡 |
[02:31.81] |
さようなら |
[02:42.30] |
|
[00:15.77] |
不为我知的争端 |
[00:18.20] |
从未经历的事情 |
[00:20.64] |
不应有人的教室 |
[00:23.06] |
漏洞百出的口供 |
[00:30.39] |
充满怀疑的眼神 |
[00:32.90] |
用力揉搓死鱼眼 |
[00:35.28] |
还是找不到根据 |
[00:37.74] |
犹如梦幻的情景 |
[00:40.29] |
简 简 简直像 |
[00:42.09] |
镜子里一般 |
[00:43.89] |
拥有同样的面孔 |
[00:45.11] |
两 两 两个人 |
[00:46.95] |
你告诉我 |
[00:50.09] |
我们无论外貌还是思路都如此相似 |
[00:53.14] |
假设确实如此 |
[00:54.96] |
要是外貌和思路都相同的话就是同一个人 |
[01:00.23] |
由此可推导出结论 |
[01:05.14] |
紧跟着写下结论吧 |
[01:06.96] |
我们是全等的 |
[01:19.62] |
三角形的全等前提 |
[01:22.05] |
(1)三组边都相等 |
[01:24.44] |
(2)两组边跟夹角都相等 |
[01:29.38] |
(3)一组边跟两个同旁内角都相等 |
[01:34.28] |
三角形的相似条件 |
[01:36.72] |
(1)三组边之比都相等 |
[01:39.34] |
(2)两组边之比跟夹角都相等 |
[01:43.99] |
(3)两组角分别相等 |
[01:48.90] |
你跟我全等? |
[01:50.17] |
你跟我相似? |
[01:51.39] |
你跟我全等? |
[01:52.51] |
你跟我相似? |
[01:53.75] |
才没有那回事! |
[01:54.87] |
我是独一无二的! |
[01:56.26] |
你是冒牌货! |
[01:57.60] |
你是冒牌货! |
[01:58.74] |
“冒牌货是 |
[02:00.51] |
没有存在的必要的”这一论点必须证明出来 |
[02:05.46] |
把同样外形的 |
[02:06.27] |
你我先放一边 |
[02:11.07] |
假设我们之间的冒牌货 |
[02:13.38] |
是你的话 |
[02:15.91] |
你只会模仿 |
[02:18.25] |
而我会想出新的创意 |
[02:21.08] |
由此可导出结论 |
[02:25.94] |
紧跟着写下结论吧 |
[02:28.02] |
你没有存在的必要 |
[02:30.59] |
魔镜啊魔镜 |
[02:31.81] |
永别了 |