ミットシュルディガーは恋人

ミットシュルディガーは恋人

歌名 ミットシュルディガーは恋人
歌手 初音ミク
专辑 tribute to mer
原歌词
[00:01] ミットシュルディガーは恋人
[00:16] 私とあなたは似たようでシーソーゲーム
[00:24] アキレスと亀のような関係性だった
[00:32] 汚れたナイフを隠した白い冷蔵庫
[00:40] 午前の四時半 ハイウェイ歩いていたんだ
[00:47] 後部座席 積んでいる
[00:51] 深い深い罪悪たちを
[00:55] やっとの思いで降ろして
[00:59] 海に投げ捨てた
[01:05] これで明日から笑えるね
[01:09] 床に寝転んでキスをして
[01:13] 辛いことも 後悔さえも全部
[01:19] 傷の舐め合いで
[01:21] それでも いいと思えるほど
[01:25] 愛してしまったあなただから
[01:28] 苦いことも 罪悪さえも全部
[01:34] 乗り越えていけるんだ
[01:52] さようなら ベイビーブルー
[01:59] ありがとう スーベニア
[02:07] 太陽が昇ってくる
[02:11] 長い長い夜が明けたら
[02:15] 二人で逃げてしまおう
[02:19] すぐに追いかけるから
[02:26] これで明日から笑えるね
[02:30] 床に寝転んでキスをして
[02:34] 辛いことも 後悔さえも 全部
[02:40] 傷の舐め合いで
[02:42] それでも いいと思えるほど
[02:45] 愛してしまったあなただから
[02:49] 苦いことも 罪悪さえも 全部
[02:55] 分け合っていたんだろう
[02:59] スプリング ハズカム!
[03:07] 恋人は ミットシュルディガー
[03:14] ラッキーストライクの煙がぷかぷかぷか
[03:23] 春を歓迎している
[03:28] 「本当に何やってるんだろ」って
[03:32] 今さら何を言い出すんだろう
[03:35] やるつもりなんてなかったんだ
[03:39] 本当さ
[03:41] 気が狂いそうだ
[03:43] それでも いいと思えるほど
[03:47] あなたが世界の全てでした
[03:50] ずっと頭の中があなたで支配されるほど
[04:05] コンビニに 寄った
[04:12] コンビニに 酔った
[00:00.000] 作曲 : メル
[00:00.000] 作词 : メル
歌词翻译
[00:01] 恋人是共犯者
[00:16] 我和你是如此相似 就好像在玩跷跷板一样
[00:24] 实际上只是 阿基里斯与乌龟般的关系
[00:32] 把弄脏的刀 藏进了白色的冰箱
[00:40] 凌晨四点半 我们在高速公路上走着
[00:47] 在后排的座位堆积着的
[00:51] 是深深的罪恶感
[00:55] 好不容易搬下了车
[00:59] 把它们全丢进海里
[01:05] 这样的话 明天就又能笑得出来了
[01:09] 我们躺在地上接吻
[01:13] 无论是痛苦 或是后悔 全部
[01:19] 互相舔舐伤口 像是在彼此安慰
[01:21] 就算是这样 也觉得不错
[01:25] 只因为深爱着你
[01:28] 所以 无论是痛苦 或是罪恶感 全部
[01:34] 都可以跨越
[01:52] 再见了 婴儿蓝(baby blue)
[01:59] 谢谢你 回忆(Souvenir)
[02:07] 太阳缓缓地升起来了
[02:11] 等到漫漫长夜结束后
[02:15] 我们两个人一起逃走吧
[02:19] 因为很快就会被追上了
[02:26] 这样的话 明天就又能笑得出来了
[02:30] 我们躺在地上接吻
[02:34] 无论是痛苦 或是后悔 全部
[02:40] 互相舔舐伤口 像是在彼此安慰
[02:42] 就算是这样 也觉得不错
[02:45] 只因为深爱着你
[02:49] 所以 无论是痛苦 或是罪恶感 全部
[02:55] 都能一起分担吧?
[02:59] 春天(spring)来了!
[03:07] 我的恋人是共犯者
[03:14] 好运香烟(Lucky Strike)的烟雾 熏人地弥漫着
[03:23] 欢迎春天的到来
[03:28] 「说实话 你到底做了什么」
[03:32] 事到如今 又该说些什么才好
[03:35] 原本没有打算这么做呢
[03:39] 是真的
[03:41] 只是那时 好像抓了狂
[03:43] 就算是这样 也觉得不错
[03:47] 你就是我的全世界
[03:50] 我的思想 也一直被你支配着
[04:05] 顺路去了 便利商店
[04:12] 在便利商店 喝醉了