アヤカシ

アヤカシ

歌名 アヤカシ
歌手 きへんず
专辑 Magical Tree
原歌词
[00:00.000] 作曲 : buzzG
[00:01.000] 作词 : buzzG
[00:28.80] 驚天動地の終末だ 枯らしきった現し世で
[00:33.84] 動き出した歯車は止められない
[00:39.07] 命運と踊ろうか 信の念に似た弾丸で
[00:43.97] 撃ち抜けぬものはない、と出鱈目を貫く
[00:49.45] “むすんで ひらいて” いつかの声で
[00:54.79] 忘られぬ日々と 行く末を知った
[00:59.45] 殺しても 化かしても この心消せないのなら
[01:04.47] 歪な生命の進化の意味を受け入れてよ
[01:09.64] 叫んでよ 喚いてよ 雨の帳で赦された
[01:14.77] 朽ちた遠吠えに変わったって 構わない
[01:20.71]
[01:25.54] ぼっと妖艶な蒼い提灯 ぎらぎらと勇む眼だ
[01:30.53] 見苦しいほど生き急いだ 鏡の前
[01:35.91] 体裁なんて関係ない 懐に忍ばせていた
[01:40.97] 鈍になった心は 醜くも、美しい
[01:46.43] 泣いて 恨んで 呪わばふたつ
[01:51.67] 忘られぬ日々に 暇を乞う
[01:56.08] 望んでも 願っても 散りゆくことが定めなら
[02:01.24] せめて頓珍漢な俗世の謎を撃ち抜いてくれ
[02:06.54] 壊しても 砕いても 決して消えない光が
[02:11.51] 心ノ臓にまだ宿っているのでしょう
[02:17.11]
[02:19.85] 彷徨える残り火よ まほろばの夢に眠れ
[02:25.17] 虚ろな水瓶と 穢れた手足は
[02:29.83] 誰がためにある? 覚束ないまま走れ
[02:36.39]
[02:45.32] 笑っても 飾っても どうせ暴かれるのなら
[02:50.20] 無様だろうと自分でいたい どんな明日がきても
[02:55.23] 殺しても 化かしても この心消せない だから
[03:00.39] 歪な生命が在った証を 焼き付けてよ
[03:05.61] 痛がって 強がって 誰に認められたわけじゃなく
[03:11.40] そのすべてがきっと 命の燃える音だろう
[03:19.30]
歌词翻译
[00:28.80] 惊天动地的结局 在眼前这已经枯竭的世界
[00:33.84] 已经开始转动的齿轮 无法停止
[00:39.07] 与命运共舞 如同信念般的子弹
[00:43.97] 没有其无法击穿的东西 贯穿一切荒谬
[00:49.45] 不知何时传来的声音 将这一切连结 开拓
[00:54.79] 心中已经了然 无法忘记的日子还有未来的前途
[00:59.45] 即使痛下杀手 即使将其欺骗 只要这颗心不会消失
[01:04.47] 就能够理解到 这扭曲的生命进化的意义
[01:09.64] 大声呼喊 大声叫喊 在大雨中得到原谅
[01:14.77] 即使变成腐朽的嚎叫 也无须在意
[01:25.54] 幽静又耀眼的苍蓝灯笼 闪闪发光如同振奋的眼睛
[01:30.53] 艰难的生存着 在镜子面前
[01:35.91] 和外表没有关系 藏在怀里
[01:40.97] 已经迟钝的内心 丑陋却又美丽
[01:46.43] 哭泣 憎恨 害人终害己
[01:51.67] 在无法忘却的日子里 祈求闲暇
[01:56.08] 期望 祝愿 终将失去的事情如果无法挽回
[02:01.24] 至少将这矛盾的俗世的谜题 全部刺穿
[02:06.54] 破坏 碾碎 这永远不会消逝的光芒
[02:11.51] 仍然会 存在于这颗心中
[02:19.85] 飘泊不定残留的火焰 沉浸于完美的梦境
[02:25.17] 空洞的水罐 污秽的四肢
[02:29.83] 到底是因为谁 心中摇摆不定继续前行
[02:45.32] 微笑 掩饰 如果无论怎样都会被揭发的话
[02:50.20] 只想保持这笨拙的自己 无论会有怎样的明天
[02:55.23] 即使痛下杀手 即使将其欺骗 这颗心也不会消失
[03:00.39] 这歪曲生命存在的证明 会深深烙印在脑海里
[03:05.61] 痛苦 坚强 并没有被谁所认同
[03:11.40] 这所有的一切一定就是 燃烧生命所发出的声音