打上花火(翻自 米津玄師)

打上花火(翻自 米津玄師)

歌名 打上花火(翻自 米津玄師)
歌手 周小蚕
歌手 初音ミク
歌手 鏡音レン
歌手 鏡音リン
专辑 周小蚕日文翻调
原歌词
[00:24.30] あの日見わたした渚
[00:29.07] 今も思い出すんだ
[00:33.99] 砂の上に刻んだ言葉
[00:39.09] 君の後ろ姿
[00:44.14] 寄り返す波が足元をよぎり
[00:47.45] 何かをさらう
[00:54.03] 夕凪の中
[00:57.56] 日暮れだけが通り過ぎてゆく
[01:04.25] パッと光って咲いた
[01:06.44] 花火を見てた
[01:08.91] きっとまだ終わらない夏が
[01:13.90] 曖昧な心を
[01:16.61] 解かして繋いだ
[01:18.98] この夜が続いて欲しかった
[01:34.78] あと何度君と同じ花火を
[01:37.12] 見られるかなって
[01:39.20] 笑う顔に何ができるだろうか
[01:44.55] 傷つくこと喜ぶこと
[01:46.90] 繰り返す波と常道
[01:49.17] 焦燥
[01:50.33] 最終列車の音
[01:54.74] 何度でも言葉にして
[01:58.19] 君を呼ぶよ
[01:59.41] 波を選びもう一度
[02:04.58] もう二度と悲しまずに済むように
[02:21.83] ハッと息を呑めば
[02:23.84] 消えちゃいそうな光が
[02:26.40] きっとまだ胸に住んでいた
[02:31.53] 手を伸ばせば触れた
[02:33.93] あったかい未来は
[02:36.40] 密かにふたりを見ていた
[02:42.83] パッと花火が
[02:45.21] 夜に咲いた
[02:47.46] 夜に咲いて
[02:50.03] 静かに消えた
[02:52.61] 離さないで
[02:54.81] もう少しだけ
[02:57.43] もう少しだけこのままで
[03:11.81] あの日見わたした渚
[03:16.23] 今も思い出すんだ
[03:21.66] 砂の上に刻んだ言葉
[03:26.69] 君の後ろ姿
[03:31.71] パッと光って咲いた花火を見てた
[03:36.38] きっとまだ終わらない夏が
[03:41.28] 曖昧な心を解かして繋いだ
[03:46.33] この夜が続いて欲しかった
歌词翻译
[00:24.30] 那天所眺望过的海岸
[00:29.07] 直至今日仍能想起
[00:33.99] 在沙滩上刻下的话语
[00:39.09] 和你的背影
[00:44.14] 涌动的波浪掠过脚边
[00:47.45] 究竟夺走了什么
[00:54.03] 风平浪静中
[00:57.56] 只有黄昏悄悄地流逝
[01:04.25] 啪的一声 绽放光芒
[01:06.44] 看到了烟花
[01:08.91] 一定是还没有结束的夏天
[01:13.90] 将暧昧的心结解开
[01:16.61] 再紧紧相连
[01:18.98] 真希望这夜晚能一直持续下去
[01:34.78] 还能再和你
[01:37.12] 看多少次同样的烟花呢
[01:39.20] 面对你的笑颜我又能做什么呢
[01:44.55] 感到受伤或喜悦之时
[01:46.90] 反复循环的波浪与情感
[01:49.17] 焦躁
[01:50.33] 最终列车的声音响起
[01:54.74] 无数次地
[01:58.19] 喊出你的名字
[01:59.41] 向着那片海浪 再一次
[02:04.58] 祈祷着不用再感受那份悲伤
[02:21.83] 猛地一下 呼吸停滞
[02:23.84] 那快要消失的光芒
[02:26.40] 一定还会停留于心中
[02:31.53] 伸出手就能触及
[02:33.93] 那温暖的未来
[02:36.40] 默默地守望着两人
[02:42.83] 烟花怦然绽放
[02:45.21] 在夜空中绽放
[02:47.46] 在夜空中绽放后
[02:50.03] 静静地消失了
[02:52.61] 请不要离开
[02:54.81] 只要再一会儿
[02:57.43] 就再一会儿 继续这样吧
[03:11.81] 那天所眺望过的海岸
[03:16.23] 直至今日仍能想起
[03:21.66] 在沙滩上刻下的话语
[03:26.69] 和你的背影
[03:31.71] 啪的一声 绽放光芒 看到了烟花
[03:36.38] 一定是还没有结束的夏天
[03:41.28] 将暧昧的心结解开再紧紧相连
[03:46.33] 真希望这夜晚能一直持续下去